"Кеннет Балмер. Корабли Дуростоуна (Ключи к измерениям, #5)" - читать интересную книгу автора

- Мы не можем предоставить их другим измерениям, Графиня. Это против
наших законов. Возможно, в один прекрасный день законы изменятся...
- Тогда измените их сегодня!
- Это невозможно.
Старший Валкини, стоящий справа от Графини возле Вейна в черных
доспехах, мотнул головой вперед намекающим движением. Он выглядел так,
словно сошел с полотна портрета хозяина мясной лавки Рембрандта.
- Разве не общеизвестно, что Окна Сликиттеров подвержены ошибкам? Что
у них мало силы? Что они, по правде говоря, не идут ни в какое сравнение с
Вратами Жизни Порвонов?
- Успокойтесь, Фицнер!
Но Сликиттер уже отреагировал. Слова полились из его воронкообразного
рта.
- Мы используем Окно Сликиттера для связи наших измерений, Сликиттера
и Ируниума, через которое я и прошел. Мы снабдили вас устройствами, далеко
превосходящими все, что есть где-либо еще. Я принес для вашей подписи
новый контракт. Но я не допущу, чтобы меня здесь оскорбляли! Потом все
успокоились. Принесли вино. Разговор спорадически прерывался.
- Сликиттер! - мрачно прошептал Чернок Уилки. - Я бы предпочел, чтобы
наша техника была с Альтинума или с Земли.
- Графиня прекрасно справится с ним, - ответил Уилки. - Эта девушка
может справиться с кем угодно!
- Но вы же не пришли сюда с пустыми руками, - говорила в это время
Графиня сладчайшим голосом. - Я уверена, вы цените наше отношение к
изобретениям Сликиттера. Если перекатывающийся воронкообразный рот мог
улыбаться, то Сликиттер улыбнулся.
- Вы слышали о Дуросторуме?
Уилки почувствовал, как напрягся Чернок.
- Ах! - вздохнула Графиня. - Да, слышала. И вы... вы подтверждаете?
- Подтверждаю.
- Тогда мы можем поторговаться.
Торговля происходила в запутанной серии законных уловок, которые
Уилки описал бы одним словом: жадность. Но он почувствовал изумление от
предмета их торговли. Были упомянуты различные партии драгоценностей, и
Графиня, мельком взглянув на Уилки, пообещала значительно увеличить их
добычу. Она не предъявила требования техники, и Уилки почувствовал
облегчение. Он не жаждал работать с машинами Сликиттера. Наконец, Графиня
откинулась на спинку кресла и сделала глоток из украшенного
драгоценностями платинового кубка, поднесенного ей полунагой меднокожей
девушкой. Она задумалась.
- Отлично. Договорились. Вы расскажете мне точное местоположение и
обстоятельства. Мне странно, что Порвоны рискнули с таким отсталым
миром... и еще...
- Они идут туда, где внесены в список. - Сликиттер отставил пустой
кубок. - Они не станут шутить с этим.
- Не беспокойтесь на наш счет. Ни я, ни мои люди не собираемся
когда-либо даже увидеть Порвона. Я не буду выделывать с ними трюки. У нас
с ними не произойдет столкновения.
- Обещаете?
- Окончательно!