"Кеннет Балмер. Волшебники Сенчурии (Ключи к измерениям, #4)" - читать интересную книгу автора - Мы не можем вернуться! - закричала она, оглядываясь на склон. -
Сотни стражников хонши... Валкини... они ворвались, когда я спрыгивала! Нам придется остаться здесь! - Но мы не можем! Мы замерзнем насмерть! - Замерзать здесь - или вернуться, чтобы быть там застреленным или замученным до смерти! Что выбрать? Глава 4 Скоби Редферн стучал зубами. Кожа потеряла чувствительность и как будто отстала от костей, дыхание вырывалось изо рта струей пара, словно из трубы старинного паровоза, несущегося на бешеной скорости. Мужчины и женщины вокруг развязывали узлы и вытаскивали шарфы, пальто, одеяла - что угодно, лишь бы в это можно было завернуться, защитив себя от морозного воздуха и снежного вихря. Что-то в их предприятии - вернее сказать, вообще все - пошло катастрофически неладно. - Мы должны вернуться обратно! Тони смотрел назад, на снежный склон, на лице его застыла жалкая гримаса отчаяния. Вал прижалась к нему, тяжело дыша. Ее напряженное лицо побелело и выражало панику. - Мы не можем! Там были хонши и Валкини... нас перебьют! Крупный мужчина с короткой, но очень густой и черной бородой покрывшего его снега. В глазах у него сверкала ненависть, хитрость и гнев. - Нет ли здесь еще одних Врат, Вал? Арлана ради, побыстрей, девочка! - он говорил по-английски с сильным акцентом. Вал, дрожа, покачала головой. Она обхватила себя руками и дрожала. - Может быть и есть, Галт! Они часто находятся друг возле друга... Но этот холод! Я не могу их почувствовать... Не могу думать... Тони схватил девушку за руку, бородач - за другую. Они трясли ее, умоляли. И дыхание все время вылетало белыми облачками у них из ноздрей и ртов, а жестокий холод терзал их, словно ножами. - Я попытаюсь! - закричала она. - Дайте мне сосредоточиться! Ее перестали трясти. Остальные беглецы столпились вокруг, дрожа и ежась, с напуганными лицами. Снег несло на них волнами, так что брови у всех уже побелели от инея, а ресницы непрерывно моргали, стряхивая позванивающие кристаллики. Женщина, стоявшая чуть выше по склону, чем основная масса людей, закричала. Она показывала на что-то пальцем. Вглядываясь в густую завесу вихрящихся снежных хлопьев, Редферн увидел, как из ничего появляются хонши. Их плоские морды, увенчанные высокими шлемами с этими загадочными лоскутками волос и кожи, при виде этой неожиданной белизны принимали выражение, как у испуганных лягушек. Галт издал глубокое горловое рычание и вскинул винтовку. Его одеяло соскользнуло с плеч, исчезнув в белом мареве. Он принялся бешено стрелять. Хонши разбежались в разные стороны. На их месте возникла группа Валкинов, их нелепые рубахи с широкими штанами защищали от холода ничуть не больше, чем серые туники беглецов. Началась пальба. Снег окрасился кровью. |
|
|