"Михаил Булгаков. Полоумный Журден (Мольериана в трех действиях)" - читать интересную книгу автора Журден подворачивается и получает по физиономии.
Журден. Спасибо! Что же это такое? Панкрасс. Ничего, ничего, он даже и не коснулся меня. Журден. Но позвольте... Панкрасс. Только одно - не гневайтесь. Журден. Я не буду гневаться. Гоните его вон, подлеца! И навсегда из дому! Учитель музыки. } Давно пора! Учитель танцев. | С удовольствием! Учителя музыки и танцев схватывают Учителя фехтования и волокут его вон. Панкрасс. Без гнева, без гнева, господин Журден. Журден. Я без гнева. Негодяй! Панкрасс. Ну-с, чем же мы сегодня займемся, господин Журден? Журден. Видите ли... я влюблен... Что вы по этому поводу скажете? Панкрасс. Скажу, что это возможно. Журден. Очаровательная женщина! Панкрасс. И это возможно. Журден. Мне хотелось бы ей послать любовную записку. Панкрасс. И это возможно. Стихами или прозой? Журден. Не стихами и не прозой. Панкрасс. А вот это невозможно. Журден. Почему? говорить нельзя. Журден. Я потрясен. Спасибо вам за это открытие. Но позвольте, а в театре? Я бы хотел, чтобы было как в театре, так же красиво. Панкрасс. Все равно - или проза или стихи. Журден. Господин учитель театра и музыки! Учитель музыки (появляется). Да, да, я здесь, господин Журден. Журден. Вы не могли бы сейчас представить нам что-нибудь театральное, только прозой? Учитель музыки. Ничего нет легче, сударь. Разрешите, я вам покажу заключительную сцену из "Дон Жуана", сочинение господина Мольера? Журден. Господин философ, берите стул. Учитель музыки. Эй, финал "Дон Жуана" для господина Журдена. Свет меняется, раскрывается занавес. На сцене Дон Жуан. Возникает Статуя Командора. Статуя. Остановитесь, Дон Жуан. Вчера вы дали мне слово откушать со мной. Дон Жуан. Да. Куда идти? Статуя. Дайте мне руку. Дон Жуан. Вот она. Статуя. Дон Жуан, закоренелость в грехе ведет ужасной смерти! Дон Жуан. Что я чувствую! Невидимый огонь жжет меня! Журден. Проза? Панкрасс. Она. |
|
|