"Лоис Макмастер Буджолд. Бартер" - читать интересную книгу авторапропал в умственных вычислениях, шевеля губами. - Сто десять лет.
- Тогда все в порядке, - уверила она его. - Это будет в самый раз. Она направилась к двери в гостиную. - О, Тедди... Она выложила их на кушетке вряд - раз, два, три - словно китайских обезьянок и кошками с каждой стороны в качестве форзацев, как у книжки. Последним, кого она выключила, был телевизор. Опустилась тишина, благословенная тишина, нарушаемая лишь капанием, капанием саморазмораживающегося холодильника. - Вам скоро уходить? - Спросила Мери Элис маленького человечка. - Вы ведь только пришли. Вам не надо отдохнуть? - Должен идти, - пожал он плечами. - Но мой муж еще не вернулся домой. Он может объявиться с минуты на минуту. Не подождете еще несколько минут? Пожалуйста. Маленький человек, извиняясь, покачал головой. - Должен идти. - Подождите. - Идея прорвалась в мозг Мери Элис. В любом случае, это была достойная попытка. Она галопом помчалась назад по лестнице в подвал и мгновенно вернулась с еще одной пластиковой канистрой с красно-синей этикеткой. - Вам это не пригодится?.. Бутыль была наполнена лишь на три четверти, но все же... Он отвинтил пробку, и понюхал. Его лицо озарилось. - А-а! - Воскликнул он. - Выпивка! Он по-деревенски обхватил бутыль "Хлорокса" в руке, и сделал глоток. - А-ах! - Он улыбнулся, затем громко срыгнул. Мери Элис, припомнив, что рассчитывая помыть и продезинфицировать разом, не удивилась. - Милая леди, может, у меня есть одна, две минутки... Они ждали, Мери Элис подскакивала каждые несколько минут, когда было слышно, как мимо проезжал автомобиль, или по соседству хлопала автомобильная дверца. Через нескольких секунд тишины, она стала размышлять. - Знаете, - спросила она спустя некоторое время, - моему мужу на самом деле не нужен выключатель. - Вот как? - Сказал маленький человек. - Тогда пойду. - Нет, обождите... я имела в виду, нет ли у вас чего-нибудь, наподобие, э-э... включателя, в мешке фокусов? Маленький человек задумчиво потеребил губу, и еще раз глотнул "Хлорокса". - Звучит как фокальный стимулятор. - А что это? - Используем вместо токсичных напитков на основе кофеина. Чтобы работать. - Работать, да? Похоже, то, что нужно. - Мери Элис погрузилась в размышления. - Могу я получить одну такую штуку за галлон "Хлорокса"? Маленький человек с уважением глянул на канистру и ухмыльнулся. - По рукам, милая леди. Мери Элис откинулась и стала молиться о перебое напряжения в автомате видеоаркады. Наконец с въезда донесся знакомый шум двигателя, скрежет передач и визг тормозов. - Что это у тебя, компания? - Спросил Тедди Старший, войдя в кухню. |
|
|