"Лоис Макмастер Буджолд. Бартер" - читать интересную книгу автора

торопливо поднесла ее к губам своего гостя. Он жадно пил, благодаря ее
признательными золотистыми глазами. Зрачки, как она заметила, были
ромбовидными, а не круглыми.
Он выпил кружку до дна и сел несколько ровнее, задышав спокойней и
размеренней. Молча, он несколько минут отдыхал, сидя на стуле, вероятно,
восстанавливая силы. Затем он выпил еще один целый стакан "Бо-Пип Клауди", и
закрыл канистру пробкой. Мери Элис поставила вторую канистру на пол. Потом
она застенчиво подпихнула ее ногой в его сторону.
- Вы что-то говорили о статических полях? - С надеждой напомнила она.
- Биостатическое поле, - поправил он, - Да. Постоянно пользуюсь во
время путешествий. Очень просто. Вам с дистанционным управлением?
- Э-э... Полагаю, да.
- Хорошо. Сделаю. Он нагнулся, вновь открыл свой чемоданчик, и стал в
нем рыться. На секунду он остановился, подобрал вторую канистру, крепко
затянул ее пробку и поставил в чемодан. Бутыль стала сжиматься, плавясь и
сгибаясь прочь от Мери Элис, но и не в одну из сторон кухни. Она
сворачивалась сразу по всем направлениям. Когда она сократилась до
булавочных размеров, гость аккуратно положил ее в держатель, где виднелся
длинный ряд других малюсеньких предметов неясных форм, и удовлетворенно
вздохнул.
- Сколько вы хотите? - Спросил он. - Вы зовете детей, я устанавливаю.
- Ну, есть Тедди, и Джени, и Брайан... - Ее взгляд упал на одну из
кошек, дремавшую и растянувшуюся в центре солнечного пятна на кухонном
столе; ее хвост покоился поперек тарелки, наполненной сиропом к оладьям с
плавающими в нем кусочками бананов. Тедди постоянно наливает слишком много
сиропа. Она почувствовала легкую материнскую тревогу при мысли о том, чтобы
подвергнуть своего первенца неизвестной операции.
- С кошками такое тоже можно сделать? - спросила она.
- С чем угодно, - уверенно заявил он, затем указал на кошку, - Хорошо.
Начнем с этой...
Кошку разместили на коленях ее гостя, где она устроилась, дуясь на то,
что побеспокоили ее сон. Маленький человек вытянул ее, затем поднял
замысловатое устройство размером с сигаретную зажигалку над задней стороной
звериной шеи. Странный голубой свет, одновременно прозрачный и осязаемый,
опустился на густую черную шерсть и исчез.
- О'кей, смотрите. - Он передал прибор ей. - Нажмите сюда.
Кошка спрыгнула, с негодованием изогнувшись. Мери Элис нажала. Кошка
мгновенно замерла, как от фотовспышки. Потеряв равновесие, она свалилась на
бок, и лежала без движения.
- Ух-ты! - Выдохнула Мери Элис. - А как вы ее обратно запускаете?
- Нажмите сюда.
Кошка возмущенно вскочила на лапы и резво ускакала прочь.
- Я позову другую, - радостно сказала Мери Элис, включая
электрооткрыватель консервных банок. На его тихое гудение обе кошки
появились как по волшебству. Операцию тут же повторили. Мери Элис
экспериментировала несколько минут, включая и выключая кошек.
- И как долго эта штука работает? - Спросила она. - В смысле, садятся
ли батарейки или что-нибудь такое?
- Не работают вечно, - ответил маленький человек, - потребляют много
энергии, не сомневайтесь. Батареи хороши лишь... для вашего времени. - Он