"Луис Буджолд. Игра Форов" - читать интересную книгу автора

Сейчас вы оба пойдете и через двадцать минут построите своих людей возле
административного корпуса. Мы устроим небольшой старомодный урок
дисциплины.
- Но вы же не собираетесь на самом деле расстреливать? - беспокойно
спросил Яски.
Метцов угрюмо усмехнулся.
- Не думаю, что дойдет до этого. - Он обратился к Майлзу. - Какая
сейчас погода, младший лейтенант?
- Пять градусов мороза, сэр, - отчеканил Майлз. Он твердо решил
открывать рот только тогда, когда к нему обратятся.
- А ветер?
- Восточный, два с половиной метра в секунду.
- Превосходно. - Глаза Метцова по-волчьи сверкнули. - Вы свободны,
джентльмены. Посмотрим, как вы исполните приказ на сей раз.


Генерал Метцов в теплой куртке и перчатках стоял возле пустого
флагштока перед административным корпусом и смотрел на тускло освещенную
дорогу. Что он там высматривает? Майлз очень хотел бы знать это. Время
приближалось к полуночи. Яски и Бонн вместе со своими людьми стояли ровной
безмолвной шеренгой - полтора десятка человек в обогреваемых комбинезонах
и куртках.
Майлз снова поежился, не только от холода. Иссеченное шрамами лицо
Метцова выглядело усталым и ужасно старым. Генерал напомнил Майлзу деда,
когда тот был уже плох. Граф Петер, старый генерал, казался порой живой
окаменелостью. Старомодные уроки дисциплины, о которых упоминал Метцов,
были вполне во вкусе деда: они подразумевали применение резиновых шлангов
со свинцом внутри. Хотя кто знает, чем лакомилось воображение Метцова в
военной истории Барраяра.
На губах Метцова появилась нехорошая усмешка, и он повернул голову к
дороге, по которой кто-то двигался. Затем подозрительно сердечным тоном
обратился к Майлзу:
- Вы знаете, младший лейтенант, в чем был смысл тщательно
насаждаемого соперничества между родами войск, существовавшего на старушке
Земле? В случае мятежа всегда можно было уговорить пехоту стрелять в
моряков и наоборот.
- Мятеж? - воскликнул Майлз, забыв о своем решении говорить только
тогда, когда его спросят. Ему казалось, что он ослышался. - Я думал, речь
идет совсем о другом - о страхе отравиться.
- Так было сначала. Теперь, из-за нелепого поведения Бонна, вопрос
перешел в новую плоскость. - На щеке Метцова дернулся мускул. - Когда-то
это должно было случиться в новой армии - мягкотелой армии. Повиновение
командиру - это вопрос принципа!
Типичная для старой армии трепотня о принципах. Ох уж эти старые
пердуны!
- Принципа, сэр? Какого? Это же просто уничтожение отходов. - Майлз
почувствовал, что задыхается.
- Это массовый отказ подчиниться прямому приказу, младший лейтенант.
Любой заштатный адвокатишка квалифицирует случившееся как бунт. К счастью,
его легко искоренить; надо только поторопиться, пока бунтовщики