"Луис Буджолд. Игра Форов" - читать интересную книгу автора

похлопывая им по колену.
Когда Майлз закончил, воцарилось молчание. Эти манипуляции со
световым пером раздражали Майлза безумно. Ему хотелось, чтобы отец
выбросил эту штуку куда подальше.
К его облегчению, граф засунул перо обратно в нагрудный карман,
откинулся на спинку кресла и, сцепив пальцы, нахмурился.
- Давай разберемся. Ты сказал, что Метцов в нарушение устава
использовал новобранцев в качестве расстрельной команды? Так?
- Да. Десять человек. Не знаю, правда, были ли они добровольцами.
- Новобранцев. - Лицо графа Форкосигана потемнело. - Мальчиков.
- Он нес какую-то ерунду, что это похоже на противостояние армии и
флота, как когда-то на Старой Земле.
- Вот как? - хмыкнул Иллиан.
- Не думаю, что Метцов был вполне нормален, когда его отправили на
остров Кайрил после случившегося во время Комаррского мятежа. И пятнадцать
лет размышлений об этом не улучшили его настроения, отнюдь. - Майлз
помедлил. - Сэр... ответит ли Метцов за свои действия?
- Если верить тебе, - отозвался Форкосиган, - генерал Метцов вовлек
взвод восемнадцатилетних парней в то, что едва не превратилось в массовое
убийство под пытками.
С этим Майлз был согласен на все сто процентов. Его тело болело и
ныло до сих пор.
- Вряд ли ему удастся найти достаточно глухую дыру, чтобы спрятаться
там. О Метцове позаботятся, не волнуйся. - Вид у графа был внушительным,
почти зловещим.
- А что делать с Майлзом и остальными мятежниками? - спросил Иллиан,
помедлив.
- Боюсь, придется рассматривать это дело отдельно.
- Итак, два отдельных дела, - подытожил Иллиан.
- Пожалуй. Послушай, Майлз, что ты скажешь о тех, кому угрожали
расстрелом?
- В основном они техники, сэр. Грекоговорящие. Там, на острове, их
целая компания.
Иллиан вздрогнул.
- Бог мой, неужели этот идиот вообще не имеет понятия о политике?
- Насколько я понял, нет.
Майлз и сам задумался об этом аспекте проблемы лишь позже, на
тюремной койке после медицинского осмотра. Поскольку больше половины
замерзающих техников принадлежало к грекоговорящему меньшинству,
сепаратисты немедленно устроили бы уличные беспорядки и интерпретировали
приказ генерала об уничтожении фитаина как знак расовой дискриминации. А в
результате новые жертвы, хаос, воцаряющийся время от времени, как эхо
Солстайской бойни...
- Мне... мне кажется, если б я погиб вместе с ними, по крайней мере
было бы ясно, что это не следствие какой-то интриги правительства. Так что
все равно я остался бы в выигрыше. Или по крайней мере исполнил свой долг.
Разве это плохая стратегия?
Величайший стратег столетия на Барраяре закрыл глаза и потер
поседевшие виски, словно унимая нестерпимую боль.
- Что ж... пожалуй.