"Гейл Бак. Любовь к Люсинде " - читать интересную книгу автора

- Как вы можете так говорить? Каждая женщина должна желать того, что
было дано вам, - вновь выразил протест сэр Томас.

- Нет, папа, не думаю, - спокойно сказала она с грустной улыбкой. - Мне
не выпало ничего из того, что я желала. Заключив брак со мной, лорд Мейз дал
вам с мамой все, чего вы желали.

Лицо сэра Томаса побагровело.

- Насколько я помню, вы не возражали против брака с лордом Мейзом. Мы с
вашей матерью никогда бы не стали заставлять вас выходить за человека,
который был вам неприятен. Лорд Мейз дал вам то, чего родители могут желать
для дочери: богатство, положение в обществе, имя. Конечно, он слишком
увлекался женщинами низкого происхождения, но мы были уверены, что как
только вы поженитесь - это останется в прошлом.

- Да, так и объяснила мне мама. Но она обманулась в ожиданиях.

- Да, обманулась, - тяжко вздохнул сэр Томас. Выражение лица дочери
стало насмешливым, а отец понял, что затронул опасную тему. И он вновь сел
на любимого конька. - Вы не были против замужества, Люсинда! Вы также видели
все преимущества этого брака!

- Я просто послушная дочь, - согласилась Люсинда. Она улыбнулась
горячности отца. - Умоляю, не поймите меня неверно, папа. Я не виню ни вас,
ни маму. Я очень надеялась на счастье с лордом Мейзом. Я хотела быть хорошей
женой и думала, что со временем он оценит и полюбит меня. Однако - чего не
случилось, того не случилось. Я теперь свободна от своего несчастливого
брака, и умоляю, не ставьте мне в вину моего удовлетворения свободой.

Сэр Томас не мог устоять перед искренней просьбой дочери. В ее словах
многое было правдой. Он вновь тяжело вздохнул.

- Я сожалею, что брак принес вам столько несчастья, Люсинда. Лорд Мейз
обошелся с вами дурно. Однако, как вы сказали, теперь его нет в живых, и
делу конец. Вы теперь обеспечены. Я рад, что настоял на том, чтобы вам были
завещаны средства. Лорд Мейз щедро даровал вам и вашим будущим наследникам
Кэрберри. Конечно, имение небольшое, но приносит доход. К тому же у вас есть
ежегодная рента.

- У меня нет причин жаловаться. Определенно, я более счастлива, чем
большинство женщин, которые остались лишь с вдовьей долей наследства. - Она
была рада прийти к согласию с отцом хотя бы по одному из пунктов. - Вы были
в этом весьма дальновидны, папа.

Сэр Томас повеселел и удовлетворенно кивнул.

- Вы правы, дочь моя. Значит, пришла пора снимать траур. Ну что ж, тем
лучше! Теперь нужно подумать о будущем.