"Гейл Бак. Любовь к Люсинде " - читать интересную книгу автора - Как вы можете так говорить? Каждая женщина должна желать того, что
было дано вам, - вновь выразил протест сэр Томас. - Нет, папа, не думаю, - спокойно сказала она с грустной улыбкой. - Мне не выпало ничего из того, что я желала. Заключив брак со мной, лорд Мейз дал вам с мамой все, чего вы желали. Лицо сэра Томаса побагровело. - Насколько я помню, вы не возражали против брака с лордом Мейзом. Мы с вашей матерью никогда бы не стали заставлять вас выходить за человека, который был вам неприятен. Лорд Мейз дал вам то, чего родители могут желать для дочери: богатство, положение в обществе, имя. Конечно, он слишком увлекался женщинами низкого происхождения, но мы были уверены, что как только вы поженитесь - это останется в прошлом. - Да, так и объяснила мне мама. Но она обманулась в ожиданиях. - Да, обманулась, - тяжко вздохнул сэр Томас. Выражение лица дочери стало насмешливым, а отец понял, что затронул опасную тему. И он вновь сел на любимого конька. - Вы не были против замужества, Люсинда! Вы также видели все преимущества этого брака! - Я просто послушная дочь, - согласилась Люсинда. Она улыбнулась горячности отца. - Умоляю, не поймите меня неверно, папа. Я не виню ни вас, женой и думала, что со временем он оценит и полюбит меня. Однако - чего не случилось, того не случилось. Я теперь свободна от своего несчастливого брака, и умоляю, не ставьте мне в вину моего удовлетворения свободой. Сэр Томас не мог устоять перед искренней просьбой дочери. В ее словах многое было правдой. Он вновь тяжело вздохнул. - Я сожалею, что брак принес вам столько несчастья, Люсинда. Лорд Мейз обошелся с вами дурно. Однако, как вы сказали, теперь его нет в живых, и делу конец. Вы теперь обеспечены. Я рад, что настоял на том, чтобы вам были завещаны средства. Лорд Мейз щедро даровал вам и вашим будущим наследникам Кэрберри. Конечно, имение небольшое, но приносит доход. К тому же у вас есть ежегодная рента. - У меня нет причин жаловаться. Определенно, я более счастлива, чем большинство женщин, которые остались лишь с вдовьей долей наследства. - Она была рада прийти к согласию с отцом хотя бы по одному из пунктов. - Вы были в этом весьма дальновидны, папа. Сэр Томас повеселел и удовлетворенно кивнул. - Вы правы, дочь моя. Значит, пришла пора снимать траур. Ну что ж, тем лучше! Теперь нужно подумать о будущем. |
|
|