"Джордж Бьюкенен. Мемуары дипломата " - читать интересную книгу автора

с Комитетом Спасения, хотя он, понятно, говорит об этом весьма лаконично. В
конце декабря в посольство конспиративно приходят Руднев (городской голова
Москвы), городской голова Петрограда и Гоц (которого Бьюкенен, кстати, всюду
называет Гольцем). Разговор идет у них об Учредительном Собрании и о
возможном отношении Англии к заключению Россией мира, если это окажется
необходимым.
Повторяю, излагая свои сношения с анти-советскими группами, Бьюкенен
становится весьма лаконичным и передает дело так, как будто все заключалось
в обмене информацией; но, конечно, после деятельности Локкарта, кстати,
получающего самую лестную оценку от Бьюкенена, можно не сомневаться, что и
эти ночные визиты в английское посольство преследовали более серьезную
цель, - а именно организацию совместной борьбы с Советской властью. Для
историка русской контр-революции эти связи английской миссии с эсерами и
другими соглашательскими группами, рассказанные самим же послом,
представляют, конечно, огромный интерес. Бьюкенен, впрочем, не оставляет
никаких сомнений относительно своего отношения к Советской власти.
Возвратившись в Англию, он стал самым ярым сторонником вооруженной
интервенции. По его словам, он, конечно, не проектировал посылку большой
английской экспедиции в Россию, но защищал необходимость самой широкой
поддержки Деникина и других "анти-большевистских генералов". Недостаточность
этой поддержки и обусловила, по его мнению, крах интервенции. Любопытно
отметить, что, отводя возражения финансового свойства, Бьюкенен цинично
указывает, что "после достижения цели предприятия деньги, которые были
вложены в него, окажутся хорошо помещенными". Если мы примем во внимание,
что, возвратясь из России, Бьюкенен до некоторой степени стал экспертом
английского правительства по русским делам и одновременно инспирировал в
нужном направлении английское общественное мнение, мы поймем крупный
интерес, который представляют его политические взгляды и проекты.


* * *

В настоящем издании воспоминания Бьюкенена подвергнуты лишь
незначительным сокращениям. Выпущена только одна глава XII, посвященная
внутреннему положению России между 1910-1914 г.г., написанная исключительно
на основании газетных данных и имеющая интерес лишь для английского
читателя. В дальнейшем сделаны небольшие сокращения лишь там, где Бьюкенен
говорит о своих личных, служебных или семейных делах. Все эти чисто
биографические мелочи, на которые, кстати, очень щедр Бьюкенен, конечно,
лишь засорили бы русское издание. Оба тома подлинника соединены в настоящем
издании в одну книгу.
В. Гурко-Кряжин

Предисловие

Сейчас составляют очень много книг. Если и я сейчас этим займусь, то не
столько затем, чтоб рассказать все виденное и сделанное мною за 45 лет
дипломатической деятельности, сколько из желания попытаться дать новое
освещение некоторых крупных политических событий, с которыми прямо или
косвенно я был связан. Наиболее важными, с точки зрения политической работы,