"Эд Брайант. Стикс и кости (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу автора

- Я еду, - последовал ответ.
- У тебя есть ключ? Я не смогу открыть дверь.
- Ключ у меня есть. Я собиралась заточить его, как бритву, и отрезать
тебе яйца. - Голос ровный, сдержанный. - Выезжаю, малыш. Держись.
Дэнни услышал щелчок, механический голос (что бы телефонная компания
делала без компьютеров) предупредил, что трубка не положена, потом
послышался резкий сигнал, наконец в трубке воцарилась тишина. Но Дэнни
даже зубами не смог бы поднять трубку и положить ее на рычаг.
Он попытался усесться на краешке кровати. Как же ему хотелось
оказаться в другом месте, в другом теле...
Что же со мной произошло, думал он. Он скулил? Разумеется, скулил.
При такой боли мужество - непозволительная роскошь.

***

За те двадцать минут, которые потребовались Луизе, чтобы доехать до
его дома, он сумел спуститься на кухню. Это январское утро выдалось на
удивление холодным, да и система отопления, похоже, забарахлила или вышла
из строя. Обогреватель гнал едва теплый воздух. Но Дэнни все равно встал
рядом, впитывая в себя крохи тепла.
Услышал, как повернулся ключ в замке, открылась дверь.
- Дэнни? - позвала Луиза.
- Я на кухне.
Он вслушивался в приближающиеся шаги. Ему хотелось закрыть глаза.
Луиза всунулась в дверь, оглядела его с головы до ног, глаза ее широко
раскрылись.
- Дэнни, сладенький, да ты весь в дерьме. Голос искренний,
изумленный. Она сморщила носик. Он знал, как выглядит: голый, если не
считать грязных трусов, стоящий спиной к обогревателю, безжизненно
повисшие руки, жидкие экскременты, стекающие по ногам на пол. Луиза
покачала головой. Шагнула к нему. Едва ее пальчики коснулись его
предплечья, он вскрикнул. Она отдернула руку.
- Так больно? - Он кивнул, сжав челюсти. - Ты позвонил доктору? - Он
покачал головой. - Не позвонил, - кивнула она. - Потому что не мог. -
Луиза вскинула голову, росточка-то в ней было всего пять футов и пять
дюймов, всмотрелась в его лицо очень серьезными темно-карими глазами. -
Сначала помоемся, так?
Он кивнул.
- Хуже не будет. Потом позвоним доктору Кинг.
- Доктору Кинг позвоним сейчас, - решила Луиза. - Ванна подождет.
- Телефон наверху, - ответил он. - Я не смог положить трубку.
- Я обо всем позабочусь, - заверила его Луиза. - Не волнуйся.
Она последовала за ним по ступенькам. Коты куда-то попрятались. Он их
не винил.
В спальне Луиза поставила телефонный аппарат на столик, распутала
шнур, положила трубку на рычаг, потом оглядела кровать.
- Тут надо прибраться. Доктор подождет. Никто не сможет жить в такой
вони.
- Трусы и простыни надо засунуть в пластиковый мешок для мусора и
выкинуть, - предложил он. - Электроодеяло - штука дорогая. Может,