"Патрик О'Брайан. Фрегат Его Величества "Сюрприз" ("Хозяин морей" #3)" - читать интересную книгу автора

- Тише, ты, чертов дурак, - тихо выругался Джек.
Часы зашипели и пробили три. Из тени вынырнул Марагалл.
- Идем, - сказал Джек. По площади на угловую улицу, вверх по улице,
вдоль длинной белой стены, туда, где к ней прильнуло фиговое дерево.
- Бонден, ну-ка, подсади, - он залез наверх. - Кошку!
Зацепив якорь за ствол, Обри скомандовал:
- Перелезаем здесь, осторожно, - и спрыгнул во двор.
Вот и садовый домик: в окнах свет, внутри длинной комнаты три человека
стоят у дыбы; один в штатском сидит за столом, пишет; к двери прислонился
солдат. Офицер, который кричал, наклонившись над дыбой, отодвинулся в
сторону, чтобы ударить снова, и Джек разглядел, что на земле,
распростершись, лежит не Стивен.
За спиной слышался глухой стук - это его люди перелезали через стену.
- Довольный Джон, - прошептал капитан, - ты со своими заходишь с другой
стороны, от двери. Ява-Дик - к освещенной арке. Бонден, со мной.
Снова вопль, высокий, нечеловеческий, невыносимый. В комнате
поразительно красивый молодой человек повернулся и с торжествующей улыбкой
посмотрел на остальных офицеров. Его воротник и мундир были расстегнуты, он
что-то сжимал. Джек выхватил шпагу, открыл окно: лица обратились к нему,
недоумевающие, потом испуганные и изумленные. Три длинных скачка; стараясь
удержать равновесие и яростно сжимая эфес, он наносит удар юнцу и по
возвратной стоящему рядом офицеру. Комната мгновенно наполняется: диким
шумом, метаниями, ударами, стуком падающих тел, криками последнего из
офицеров; стул и стол ломаются под гражданским и двумя повисшими на нем
матросами - приглушенный вопль. Солдат выскакивает за дверь: оттуда
доносится звериный вой, и тишина. Безумное, нечеловеческое лицо человека на
дыбе, все в каплях пота.
- Отвяжите его, - приказал Джек. Когда путы ослабили, человек застонал
и закрыл глаза.
Они ждали, прислушиваясь: хотя до них четко доносились голоса трех или
четырех солдат, спорящих о чем-то на первом этаже, и мелодичный свист
сверху, больше никакой реакции. Громкие голоса - убеждающие и
увещевательные - звучали на одной и той же ноте.
- Теперь в дом, - произнес Джек. - Марагалл, где здесь караулка?
- Первая дверь слева после арки.
- Вам известны имена кого-нибудь из них?
Марагалл посовещался с людьми с платками.
- Только Потье, капрал, и Норманд.
Джек кивнул.
- Бонден, помнишь дверь в лицевой стене патио? Поставь на ее охрану
шесть человек. Довольный Джон, твой отряд остается здесь, во дворе. Ява-Дик,
ты отвечаешь за обе стороны от двери. Парни Ли идут со мной. И тихо, тихо,
поняли?
Он пошел через двор: его башмаки громко стучали по мостовой, сзади
доносился мягкий топот ног. После секундной остановки, чтобы оглядеться, он
крикнул:
- Потье!
В то же мгновение, словно эхо, сверху донесся крик: "Потье!", и свист,
прекратившийся было, продолжился. Снова прервался: "Потье!" - уже громче.
Спор в караулке стих, там прислушались. Опять: "Потье!"