"Патрик О'Брайан. Фрегат Его Величества "Сюрприз" ("Хозяин морей" #3)" - читать интересную книгу автора

- J'arrive, mon capitaine,[10] - откликнулся капрал. Он вышел из
комнаты, что-то говоря внутрь нее, пока не закрыл дверь. Стон, приглушенный
хрип, и тишина.
- Норманд, - позвал Джек, и дверь снова распахнулась. Но на этот раз
наружу высунулась угрюмая, озадаченная, почти подозрительная физиономия.
Увиденное заставило человека захлопнуть дверь.
- Отлично, - заявил Джек и обрушил на нее все шестнадцать стоунов
своего веса. Дверь распахнулась внутрь, дрожа от удара, но с этой стороны
забитого телами окна остался лишь один человек; его свалили на пол одним
махом. Крики во дворе.
- Потье, - донеслось сверху, и свист двинулся вниз по лестнице, -
qu'est-ce que ce remue-mГ(C)nage?[11] В свете большого фонаря под аркой Джек
разглядел офицера: веселого, румяного офицера, в прекрасном настроении и
отлично сидящем мундире. Такого офицера, что Джек на мгновение замер. Дютур,
без сомнения.
Лицо Дютура, готового было засвистеть снова, исказилось недоумением;
рука зашарила в поисках шпаги, но ее не было.
- Хватай его, - сказал Джек стоящим рядом матросам. - Марагалл, спроси
у него, где Стивен.
- Vous ГЄtes un officier anglais, monsieur?[12] - спросил Дютур, не
обращая внимания на Марагалла.
- Отвечай, раздери бог твою мерзкую душу! - взревел Джек, задрожав от
ярости.
- Chez le colonel, - ответил офицер.
- Марагалл, сколько их еще осталось?
- Это единственный, кто оставался в доме: он говорит, что Эстебан в
комнате полковника. Полковник еще не вернулся.
- Идем.
Стивен видел их приближение в своем бесконечном бреду: они бывали в нем
и раньше, но никогда вместе. И никогда в таких тусклых красках. Он улыбнулся
Джек, но лицо его бедного друга было таким озабоченным, белым,
страдальческим. Но когда руки Джека коснулись пут, улыбка Стивена сменилась
почти пугающей гримасой: яростная вспышка боли заставила две отдаленные
реальности слиться воедино.
- Полегче, Джек, дорогой мой, - прошептал он, пока они осторожно
усаживали его в мягкое кресло. - А теперь не дадите ли мне чего-нибудь
попить, бога ради? А, Марагалл, улыбнулся Стивен, глядя через плечо Джека, -
valga'm Deu.
- Довольный Джон, очистить комнату, - сказал Джек, приходя в себя.
Некоторые из заключенных поднялись наверх, двое уже решительно двинулись на
Дютура, в ужасе забившегося в угол.
- Этому человеку нужен священник, - промолвил Стивен.
- Мы должны убить его? - спросил Джек.
Стивен кивнул.
- Но сначала он должен написать полковнику... Ведите его сюда. Скажем,
получил очень важную информацию: американец признался... Это не может ждать.
Не имеет права: очень важно.
- Скажите ему, сэр, - обратился Джек к Марагаллу, обернувшись через
плечо; на лице у него по-прежнему застыло выражение сострадания. - Пусть
напишет эту записку. Если полковник не придет через десять минут, я засуну