"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу авторачто сражение сэра Джеймса Сомареса в Гибралтарском проливе произошло после
сбора урожая. Он также заметит, что по крайней мере одно из описанных мной сражений "Софи" произошло совсем с другим шлюпом, хотя и с таким же парусным вооружением. Действительно, используя документы, стихотворения, письма, я позволил себе ряд вольностей. Короче говоря, порой j'ai pris mon bien la ou je l'ai trouve*, и в литературно допустимых пределах общеисторической точности я изменял имена, географические названия и второстепенные события, чтобы они вписались в канву моего повествования. ______________ * Хорошей мыслью грешно было не воспользоваться (фр.). Я придерживаюсь следующей точки зрения. Достойных восхищения людей того времени - таких, как Кокрейн, Байрон, Фальконер, Сеймур, Боскавен, и многих других, не столь знаменитых моряков, из которых я в известной степени лепил моих персонажей, - лучше всего прославить их собственными делами, а не вымышленными подвигами. Подлинность - вот чистый бриллиант, поэтому отзвуки их речений имеют непреходящую ценность. Мне хотелось бы выразить благодарность за советы и помощь, которую я получил от знающих и бесконечно терпеливых сотрудников Public Records Office* и Национального Морского музея в Гринвиче, а также командира корабля британского королевского флота "Виктори". Польза, которую он принес книге, так же велика, как и его доброта. ______________ * Лондонский архив. Глава первая Музыкальный салон губернаторского особняка в Порт Магоне - нарядную, высокую, восьмигранную залу с колоннами - наполняли торжествующие звуки первой части квартета Локателли до мажор. Музыканты - итальянцы, прижатые к дальней стене тесно составленными рядами легких золоченых кресел с круглыми сиденьями, играли со страстной убежденностью, поднимаясь к предпоследнему крещендо, за которым после продолжительной паузы следовал мощный, освобождающий финальный аккорд. Если не все, то некоторые из сидевших в позолоченных креслах, внимали крещендо с достойной исполнения напряженностью. Двое таких слушателей сидели в третьем ряду слева. Их места волею случая оказались рядом. Сидевшему с краю мужчине можно было дать и двадцать, и тридцать лет. Его мощная фигура заполнила кресло так, что почти скрыла всю его позолоту. На этом джентльмене была парадная форма лейтенанта королевского флота: синий мундир с белыми лацканами, белый жилет, панталоны и чулки; в петлице - серебряная медаль участника сражения на Ниле*. Безупречно белая манжета с золотой запонкой отбивала такт, а ярко - голубые глаза на загорелом, но побледневшем от волнения лице с выступившим румянцем не отрывались от смычка в руках первой скрипки. Но вот наступила кульминация, за ней вновь пауза - и завершающие звуки. С последним аккордом кулак моряка с силой опустился на колено. Офицер откинулся на спинку кресла, закрыв его целиком, счастливо вздохнул и с улыбкой повернулся к соседу. Из |
|
|