"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу автора

его в положении, перпендикулярном набережной. Мистер Диллон, мне нужно на
берег. Верните пушки на склад и ждите меня. Мы должны отплыть до вечерней
пушки. Вот еще, мистер Диллон, всех женщин - на берег.
- Всех без исключения, сэр?
- Всех, не имеющих брачного свидетельства. Всех потаскушек. Шлюхи
хороши в порту, но в море они ни к чему.
Он помолчал, спустился к себе в каюту и через две минуты вернулся,
засовывая в карман какой-то конверт.
- Не забудьте про рей! - воскликнул он, садясь в шлюпку.

***

- Вы будете рады, что послушались моего совета, - сказал мистер Браун,
встретив капитана у крыльца. - Рей унесло бы как пушинку с первым порывом
ветра.
- Разрешите мне выступать дуэтом, сэр? - спросил Джек Обри с каким-то
щемящим чувством. - Я намерен захватить с собой друга, о котором уже
упоминал, - великого музыканта, сэр. Вы должны познакомиться с ним в
следующий раз, когда мы вернемся в Магон. Вы должны позволить мне
представить его миссис Браун.
- Буду польщен и счастлив, - отозвался мистер Браун.
"Теперь к гостинице "Корона" - и предстанем героями", - сказал себе
Джек Обри, двигаясь рысцой с книгой в руке. Как большинство моряков, он был
грузен и, находясь на берегу, быстро потел. "В нашем распоряжении еще шесть
минут", - определил он, посмотрев при свете сумерек на часы, приближаясь к
причалу.
- А вот и вы, доктор. Надеюсь, вы простите меня за то, что днем я вас
потревожил. Шеннаган, Бассел, вы двое идете со мной, остальные остаются в
шлюпке. Мистер Риккетс, вы бы отошли ярдов на двадцать от берега, чтобы не
вводить их в соблазн. Вы меня извините, сэр, если я сделаю кое-какие
покупки? У меня не было времени посылать за провиантом, поэтому не будет ни
баранины, ни ветчины, ни вина. Боюсь, что большую часть похода придется
ограничиться солониной, колбасой и пудингом, запивая все это разбавленным
грогом. Однако в Кальяри мы сможем разговеться. Позвольте морякам отнести
ваши вещи в шлюпку. Кстати, - продолжал он, шагая в сопровождении двух
моряков, следовавших за ними, - пока не забыл, у нас на флоте принято
выдавать аванс после принятия на службу. Думая, что вам это не покажется
неуместным, я положил в этот конверт несколько гиней.
- Какой славный обычай, - отозвался Стивен с довольным видом. - И как
часто он бывает в употреблении?
- По - разному, - отвечал Джек Обри. - Но на флоте так заведено.
- В таком случае, - сказал Стивен, беря конверт, - я непременно
подчинюсь таким порядкам: я не желаю выглядеть белой вороной и весьма вам
обязан. Вы не могли бы выделить одного из ваших моряков? Виолончель - вещь
громоздкая; что касается остальных вещей, то у меня лишь небольшой сундучок
и несколько книг.
- Тогда встретимся через четверть часа у входа, - отозвался Обри. -
Прошу вас, не теряйте ни минуты, доктор. Шеннаган, присмотрите за доктором и
позаботьтесь о его багаже. Бассел, вы пойдете со мной.
Пробили часы, и под их затихающий звон Джек Обри сказал: