"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу авторапоследний раз стоял здесь, пройдя за эти годы путь от мальчика до взрослого
мужчины! Здесь, дрожа от волнения и страха, я рассказывал капитану Смоллетту, сквайру Трелони и доктору Ливси о бунтовщических замыслах Сильвера, речь которого подслушал, спрятавшись в бочке из-под яблок. Как странно, как волнующе снова увидеть шпангоуты* и навигационные приборы, названия которых я так часто старался вспомнить. ______________ * Шпангоуты (мор.) - ребра судна, к которым крепится его наружная обшивка. Капитан Рид, шотландец из Глазго, был полноват, рыжеват и ясноглаз. Вид у него был прямо-таки устрашающе внушительный и авторитетный. Его лоб рассекал глубокий шрам. Я не удержался и спросил у него, есть ли на корабле бочка с яблоками. Капитан пристально посмотрел на меня и не ответил. Дядюшка с улыбкой шепнул мне: - Думаю, он счел твой вопрос легкомысленным. Когда все уселись, капитан начал совещание. - Джентльмены, я начну с сообщения об экипаже этого судна. Мистер Колл - мой первый помощник. Второй помощник - Доусон, это тот худощавый высокий человек, которого вы не могли не заметить. Боцмана зовут Нунсток, он тоже высокого роста. В нашей команде двадцать два матроса и еще три палубных, а также юнга, кок и помощник кока. Вахты стоят в соответствии с уставом. Любой, кто нарушит порядок, нанеся тем вред благополучию и безопасности корабля, будет доставлен в ближайший порт и тут же списан. Я принял документы доктора Джеффериза, подтверждающие его профессию, и он назначается судовым врачом. Это не означает, что он официально закреплен за Англии и обратно. Во всех вопросах, возникающих на борту "Испаньолы", решающее слово остается за мной. В мое отсутствие, что может случиться, лишь когда я сплю или стою вахту, за меня действует мистер Колл. Ему помогает второй помощник Доусон. Это старательный и слаженный экипаж. Таким он и останется на все время пути. Когда мы приблизимся к месту назначения, указанного мне на карте, я попрошу вас сообщить мне, какие задачи вы предполагаете решать на берегу. У меня все. Я постарался привлечь его внимание: - Капитан Рид! Могу ли я задать вам пару вопросов? Он взглянул на меня довольно недружелюбно. - Я не давал позволения задавать вопросы. Если вам нужны какие-то сведения, обращайтесь к мистеру Коллу. Он поднялся и повернулся к нам спиной; мы тоже поднялись со своих мест: совещание окончилось. Казалось, один лишь Джеффериз был доволен тем, как повел себя капитан. - Клянусь громом! Вот так прямота, а?! Вот так твердость! Я счастлив, что у меня будет такой товарищ по плаванию. На миг я испугался, что Джеффериз ввернет в речь какое-нибудь еще моряцкое восклицание, вроде "Эй, ребята!" или "Давай, крепи!", а то и еще что-нибудь похлеще. Перед нашим отплытием он несколько дней нудно зубрил моряцкие слова и выражения из книжечки, которую вечно носил с собой. Выйдя на палубу, я обернулся и увидел Натана Колла, поднимавшегося по трапу вслед за нами. - Мистер Колл, - обратился я к нему, - я должен вам кое-что сказать. |
|
|