"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу автора

последний раз стоял здесь, пройдя за эти годы путь от мальчика до взрослого
мужчины! Здесь, дрожа от волнения и страха, я рассказывал капитану
Смоллетту, сквайру Трелони и доктору Ливси о бунтовщических замыслах
Сильвера, речь которого подслушал, спрятавшись в бочке из-под яблок. Как
странно, как волнующе снова увидеть шпангоуты* и навигационные приборы,
названия которых я так часто старался вспомнить.
______________
* Шпангоуты (мор.) - ребра судна, к которым крепится его наружная обшивка.

Капитан Рид, шотландец из Глазго, был полноват, рыжеват и ясноглаз. Вид
у него был прямо-таки устрашающе внушительный и авторитетный. Его лоб
рассекал глубокий шрам. Я не удержался и спросил у него, есть ли на корабле
бочка с яблоками. Капитан пристально посмотрел на меня и не ответил. Дядюшка
с улыбкой шепнул мне:
- Думаю, он счел твой вопрос легкомысленным.
Когда все уселись, капитан начал совещание.
- Джентльмены, я начну с сообщения об экипаже этого судна. Мистер
Колл - мой первый помощник. Второй помощник - Доусон, это тот худощавый
высокий человек, которого вы не могли не заметить. Боцмана зовут Нунсток, он
тоже высокого роста. В нашей команде двадцать два матроса и еще три
палубных, а также юнга, кок и помощник кока. Вахты стоят в соответствии с
уставом. Любой, кто нарушит порядок, нанеся тем вред благополучию и
безопасности корабля, будет доставлен в ближайший порт и тут же списан. Я
принял документы доктора Джеффериза, подтверждающие его профессию, и он
назначается судовым врачом. Это не означает, что он официально закреплен за
судном, но лишь служит на нем в течение данного путешествия за пределы
Англии и обратно. Во всех вопросах, возникающих на борту "Испаньолы",
решающее слово остается за мной. В мое отсутствие, что может случиться, лишь
когда я сплю или стою вахту, за меня действует мистер Колл. Ему помогает
второй помощник Доусон. Это старательный и слаженный экипаж. Таким он и
останется на все время пути. Когда мы приблизимся к месту назначения,
указанного мне на карте, я попрошу вас сообщить мне, какие задачи вы
предполагаете решать на берегу. У меня все.
Я постарался привлечь его внимание:
- Капитан Рид! Могу ли я задать вам пару вопросов?
Он взглянул на меня довольно недружелюбно.
- Я не давал позволения задавать вопросы. Если вам нужны какие-то
сведения, обращайтесь к мистеру Коллу.
Он поднялся и повернулся к нам спиной; мы тоже поднялись со своих мест:
совещание окончилось. Казалось, один лишь Джеффериз был доволен тем, как
повел себя капитан.
- Клянусь громом! Вот так прямота, а?! Вот так твердость! Я счастлив,
что у меня будет такой товарищ по плаванию.
На миг я испугался, что Джеффериз ввернет в речь какое-нибудь еще
моряцкое восклицание, вроде "Эй, ребята!" или "Давай, крепи!", а то и еще
что-нибудь похлеще. Перед нашим отплытием он несколько дней нудно зубрил
моряцкие слова и выражения из книжечки, которую вечно носил с собой.
Выйдя на палубу, я обернулся и увидел Натана Колла, поднимавшегося по
трапу вслед за нами.
- Мистер Колл, - обратился я к нему, - я должен вам кое-что сказать.