"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу автора

______________
* Грот (мор.) - самый нижний парус на второй мачте от носа.
** Топсель (мор.) - рейковый парус треугольной (иногда
четырехугольной) формы, поднимаемый над другим рейковым или косым
(гафельным) парусом.

А я не переставал следить за бригом. И хотя теперь он тоже шел под
всеми парусами, он начал все более отставать от нас. Вскоре мы уйдем
настолько далеко вперед, что ему уже невозможно будет разгадать, куда мы
держим курс.
Тут я увидел, что впереди, на носу, доктор Джеффериз тоже прогуливается
с Грейс Ричардсон. Сам я не мог тотчас же уделить внимание этой новой
заботе, так как мне нужно было о многом расспросить дядюшку Амброуза,
особенно о событиях в Бристоле и о том, как прошел визит Молтби. Дядюшка
Амброуз увидел, как я кивнул ему, оставил своих компаньонов и подошел ко
мне.
На мой вопрос он ответил:
- С ними было необычайно трудно, Джим. Мой друг лорд Гиббон был в один
из вечеров так уязвлен их манерой поведения, что сказал мне потом, что их
следовало бы заковать в железо, а не предоставлять им всевозможные удобства
в моем доме.
Сердце мое ушло в пятки, когда я решился спросить, обсуждали ли они
смерть их друга.
Я заметил, что все то время, что мы беседовали, дядюшка следил взглядом
за Грейс Ричардсон, прогуливавшейся с Джефферизом. И я почувствовал, что ему
тоже не по душе этот доктор.
- Нет, Джим. Очень странно. Не произнесли об этом ни слова. На мой
взгляд, они почувствовали - мы что-то затеваем, но не могли определить, что
именно. Дважды они меня спросили, знаю ли я эту местность... - Дядюшка
махнул рукой в сторону берега. - А Молтби... Он спросил, не приводили ли
меня мои занятия правом "в то красивейшее место, что лежит за Майнхедом?".
Джим, мне этот человек сильно не по душе пришелся.
- И что с ними стало? - спросил я.
Дядюшка покачал головой.
- Я не знаю. Я оставил их у себя в доме на попечении слуг и заставил
Блендли поклясться, что он не выдаст нашей тайны. Но о том, что "Испаньола"
покинула гавань, могут знать очень многие, хоть мы и вышли из порта поздно
ночью. Она - судно заметное и многим в Бристоле нравится.
- А горбун был с ними? - спросил я.
- Никакого горбуна я не видел, - ответил дядюшка Амброуз и принялся
считать на пальцах: - Там был Молтби. Там был его тощий секретарь и еще тот
краснолицый подвыпивший малый, которого ты мне описал. Человек хорошего
происхождения, только сильно пьющий. Трое. - Дядюшка поднял три пальца. -
Нет, Джим. Горбуна не было. Думаю, им не хотелось бы, чтобы адвокат
задавался вопросом, с чего это они водят такую компанию.
В этот момент доктор Джеффериз, которого как раз покидала Грейс
Ричардсон, окликнул нас. В сопровождении мистера Колла он подошел к нам и
сообщил, что капитан Рид приглашает нас на совещание. Мы спустились вниз.
Как приятно, но все же не без грусти, было вновь увидеть эту просторную
каюту. Как много и все же как мало времени прошло с той поры, когда я в