"Эмили Брайан. Очаровательная наставница ("Дрейк" #1)" - читать интересную книгу автора Спирт обжег ей горло и желудок. Когда она закашлялась, он быстро отвел
фляжку. Жаклин не смела взглянуть на него. Он явился разрушить ее жизнь и жизнь всех, кто был ей дорог. Она не хотела смотреть ему в лицо. По крайней мере, пока у нее и руках нет оружия. - Ты смотри, кэп. Он и правда жив. Должно быть, из него вышибли дух, я так думаю. Хорошо. Люблю свежую молодую печенку. - Мериуэзер хищно ухмыльнулся. - Жаль, у нас лука нет, с чем ее поджарить. Конечно, ее предупреждали, что новый лорд Драгон-Керна и его приближенные - люди жестокие, абсолютно лишенные совести. Она почувствовала, как от лица отлила кровь. Будь проклята ее слабость! Почему она не родилась мужчиной? - На самом деле вы же не собираетесь есть мою печенку? - Она пыталась выглядеть уверенной, но голос у нее дрогнул. - Я не собираюсь, - ответил капитан. - А вот мистер Мериуэзер пробыл на Карибах дольше, чем я. У него своеобразные вкусы. Если ты скажешь мне, что я хочу знать, твоя печенка останется при тебе. Как тебя зовут? Жаклин требовалось время, чтобы собраться с мыслями. Не поднимая глаз, она с трудом встала. Шпага лежала в пяти футах от нее, эфесом в ее сторону. - Ж-Жак, - пробормотала она, незаметно приближаясь к оружию. - Меня зовут Жак. - Очень хорошо, Жак. Ты был с теми людьми, которые пытались устроить на нас засаду, но, возможно, у тебя есть оправдание. Была с ними? Да она пыталась ими командовать, пока один из тех придурков не ударил ее локтем, когда выхватывал свою шпагу. После чего она печать, которой они хвастались, придавала их утверждениям правдивость. Должно быть, после неудачной атаки у головорезов выросли крылья, теперь от них и следа не осталось. - Я готов поверить, что ты случайно оказался в плохой компании, - продолжал капитан. - Да, легко связаться с негодяями, - вступил в разговор Мери. - Плохая компания намного интересней, чем хорошая, это как правило. И кто должен знать лучше тебя, кэп? - Во всяком случае, я избавил тебя от дурной компании, Жак, - сказал капитан. - Значит, и ты поможешь мне? Жаклин скрестила руки на груди, крепко стягивая мужскую рубашку и пытаясь сделать вид, что обдумывает свое решение. Она тайком взглянула на Мери, который выковыривал камешки из лошадиных копыт, потеряв к ней интерес, поскольку капитан не позволил ему зажарить ее печенку. Возможно, это ее единственный шанс. - Да, я вам помогу. - Она нырнула за шпагой и каким-то чудом выпрямилась с эфесом в руке. - Я помогу вам отправиться в ад. Она рассчитывала, что уроки фехтовальщика в Драгон-Керне и внезапность атаки принесут ей успех. Она сумела только оцарапать ему подбородок и сбить с него шляпу. Зато его шпага молниеносно, как змеиный бросок, пригвоздила ее к месту. Капитан оказался намного больше, чем Жаклин ожидала: выше шести футов, весом более двухсот фунтов, и, похоже, в основном это были, мускулы. Она тяжело сглотнула. Люди в Драгон-Керне полагались на ее верные решения, и, несомненно, это было не из лучших. Она представляла нового лорда |
|
|