"Дуглас Брайан. Кошачий глаз ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Я же попадусь!
- Именно. Она поднимет крик, начнет звать на помощь, бросится тебя ловить и отбирать у тебя свое добро. Сопротивляйся и удирай, только не слишком далеко. Пусть она побегает за тобой по двору. Тем временем Галкарис должна будет забрать весь хлеб и все продукты, до каких сумеет добраться. В кладовки лезть не нужно, там легко оказаться в ловушке. Просто возьми уже испеченный хлеб и овощи, если окажутся рядом. - Красота! - иронически произнес Муртан. - Ну а ты чем будешь заниматься? - Я? - Конан пожал плечами. - Я буду отнимать тебя от разъяренной толпы, которая соберется почти мгновенно и попытается разорвать тебя на куски. Ограбление прошло как по маслу. Муртан, хромая и держась за раненую руку, заглянул во двор, где тощая женщина с горящими черными глазами стряпала обед. Гора уже поджаренных лепешек лежала на чистом платке, расстеленном прямо на земле. В котелке, подвешенном над огнем, булькало варево. Муртан уставился на котелок. В животе у него бурчало. Он вдруг осознал, насколько голоден. Владелец одного из богатейших домов Кордавы не мог оторвать взгляда от бедной похлебки и ничего на свете так не хотел, как зачерпнуть из этого котелка. Женщина вдруг завопила: - Нечего здесь шляться! Я не кормлю бродяг! Убирайся, пока я не позвала мужа! Муртан, чувствуя себя полным дураком, схватил какой-то кривобокий по улице. Женщина бросилась в погоню. Помня наказ Конана - далеко* не убегать - Муртан принялся петлять по кварталу. Он очень быстро заблудился. Женщина оглашала окрестности громким визгом. Она почти догнала Муртана, когда он юркнул в какой-то переулок. Почему-то преследовательница не побежала за ним следом. Муртан огляделся по сторонам. Увиденное сильно не понравилось ему. Очевидно, спасаясь от жилистых кулаков домохозяйки, Муртан случайно забежал в "дурной квартал". Здесь тоже царила бедность, но отнюдь не такая "безобидная". Если ограбленная особа принадлежала к числу так называемых честных бедняков - способных, конечно, при случае и убить, и ограбить, и уж тем более помародерствовать, по все-таки занимающихся каким-нибудь ремеслом или торговлишкой, - то здешние обитатели явно промышляли делами куда более опасными. Глиняные хижины перемежались каменными домами, но те и другие имели одинаково обшарпанный, грязный вид. Вызывающе одетые женщины выглядывали из окон или стояли возле дверей. Старухи в невообразимых лохмотьях шмыгали взад-вперед, из дома в дом. Мужчины, облаченные в роскошные и вместе с тем грязные и рваные одежды, явно с чужого плеча, слонялись по переулку. Один из них приблизился к Муртану и заглянул ему в лицо. Затем чужак медленно ухмыльнулся. - А ты хорошенький и, сдается мне, был сытно кормлен, пока не попал в беду. - Пусти! - дернулся Муртан и тотчас скривился: он неловко задел больную руку. |
|
|