"Дуглас Брайан. Кошачий глаз ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Я покупал тебя? - спросил Муртан, отмахнувшись от ее простого
объяснения. - Нет, тебе подарил меня мой бывший господин. Грист - его имя. Он желал сделать тебе приятное, - напомнила Галкарис. - Ах да, Грист... - вспомнил Муртан. - Приятный малый. Я приглашал его в гости, и он обещал зайти на днях. Галкарис вдруг стало холодно. Она поняла, что совершенно не хочет видеть Гриста. Как и мать, он продал ее. Но, вероятно, как и мать, он желал ей добра. Однако это не означает, что она мечтает к ним вернуться. Напротив. Ей пожелали добра - и она возьмет это добро. И если ценой станет разлука с теми, кого она когда-то любила, - Галкарис готова платить эту цену. Между тем Муртан продолжал: - Ты, наверное, воображаешь, будто нет ничего роскошней и богаче всех этих драгоценностей, которые я собрал в доме, - он махнул на шкатулки, сундуки, картины и ковры. - Отчасти ты права. Немногие могут похвастаться таким собранием вендийской живописи или кхитайских миниатюр, как я. Но это мелочи по сравнению с подлинным сокровищем, которым я обладаю. Хочешь посмотреть? Галкарис молча кивнула. Она была слишком потрясена происходящим, особенно после того, как на память для чего-то пришли картины из ее убогого детства. Слишком велик оказался контраст: босоногая, оборванная девчонка с голодными глазами и плоским животом, прилипшим к хребту, - и холеная молодая женщина в шелках, запросто ведущая беседу с образованным, утонченным господином. - Идем, посмотришь на то, что действительно стоит увидеть! Муртан радовался, точно ребенок, возможности продемонстрировать предмет своей гордости. И кому? Глупой наложнице, которая вряд ли в состоянии оценить вещь по достоинству. Галкарис, как завороженная, пошла за ним, и скоро они очутились в полутемной комнате с тяжелыми драпировками на окнах и дверных проемах. Несколько глубоких кресел, мягкий ковер на полу и низкий столик дополняли облик комнаты. Муртан уселся в кресло и махнул девушке: - Отодвинь шторы, иначе ты ничего не увидишь. Она послушно подошла к окну и потянула за шнур. В комнату хлынул свет. Взору пораженной Галкарис предстали полки, на которых стояли плетеные корзины. В каждой корзине находилось по нескольку свитков. О том, что такие вещи существуют, Галкарис знала: на свитках записывают долги, налоги, акты купли-продажи. Когда мать продавала Гристу Галкарис, она тоже имела дело с подобным свитком. - Здесь записаны все твои рабы? - спросила Галкарис, переводя взгляд с полок и корзин на своего хозяина. - Отсюда ты можешь наблюдать за ними, пока они об этом не подозревают? Муртан ответил ей непонимающим взглядом, а затем рассмеялся. - Нет, милая, это книги! Здесь записаны истории. - Истории? - удивилась она. - Да, истории. Разве ты никогда не слышала о том, что истории можно записывать? |
|
|