"Дуглас Брайан. Дочь друидов ("Конан")" - читать интересную книгу автора

На столе перед важным господином в кресле находились письменные
приборы, а также кинжал и большой хрустальный шар. Туризинд с опаской
поглядывал на шар. Бывший наемник не мог бы утверждать, что он "чует запах
магии за десять шагов", как говаривал один из его солдат; но, тем не менее,
нечто нехорошее в этой комнате явно имелось.
Помимо человека в кресле и стражей там находился еще кто-то, но он
терялся в глубокой тени. Кажется, он даже не стоял, а сидел на низенькой
скамеечке или же скорчился на коленях. Во всяком случае, он был очень
маленьким.
Туризинд остановился в дверях. Его подтолкнули, чтобы он прошел дальше,
и он повиновался. Ни палача, ни доктора в комнате не было, и это также
встревожило Туризинда. Странно, но палач действовал на него успокаивающе.
Палач был понятен, человек в высоком кресле - нет.
- Оставьте нас, - приказал сидящий за столом господин.
Тюремные стражи повернулись и вышли. Другие - видимо, личная охрана
человека в кресле, - даже не пошевелились. Привыкли, надо полагать, к
подобным сценам, подумал Туризинд.
Пленник продолжал стоять неподвижно и смотреть на человека в кресле.
Тот после паузы заговорил. Голос оказался глуховатым и очень ровным, без
малейшей интонации:
- Как с тобой обращаются?
- Благодарю - недурно, - ответил Туризинд.
- Я слышал, при задержании ты был ранен.
- Это правда, - не стал отпираться Туризинд.
- Что говорит врач о твоем состоянии?
- Полагаю, он доволен... Впрочем, господин, вы можете спросить его.
- Если бы я мог, я бы спросил, но ему незачем знать о моем
интересе... - Человек в кресле пошевелился, устраиваясь удобнее.
"Странно, - подумал Туризинд, - ерзает так, словно не привык к этому
насесту. Может быть, это вовсе, не его кресло?"
- Называй меня "господин Рикульф", - велел человек в кресле. - Так
будет удобнее и тебе, и мне. Впрочем, это не настоящее имя.
- Ну, - протянул Туризинд развязно (он вдруг понял, что этому человеку,
Рикульфу, что-то от него нужно, и успокоился), - "Туризинд" - тоже не
настоящее имя.
- Да? - деланно удивился Рикульф. - А каково же настоящее?
- Настоящего попросту нет.
- Что ж, это многое объясняет... - Рикульф постучал по столу костяшками
пальцев и без всякого перехода осведомился: - Что тебе известно о
Дарантазии?
Туризинда передернуло. О Дарантазии говорить ему хотелось в самую
последнюю очередь. Странно, однако, что об этом зашел разговор. Совсем
недавно Дарантазии всплывал в мыслях Туризинда...
Тем не менее, человек за столом ждал ответа и поэтому пленник через
силу произнес:
- Многое - и ничего.
- Поясни.
- Я знаю то же, что и все. Что Дарантазии - небольшое владение,
княжество или графство - называют по-разному. Находится в Рабирийских горах.
Почти не поддерживает сношений с внешним миром. Говорят, поблизости живут