"Дуглас Брайан. Дочь друидов ("Конан")" - читать интересную книгу автораполюбоваться на тело знаменитой шлюхи, которая так бесцеремонно грабила
мужчин. А теперь, когда ее тело перестало быть новостью, отцы Юваума решили продать то, что приберегали напоследок: ее лицо. Лица-то нашей красавицы никто прежде не видел! - Ловко, - восхитился Туризинд. - Стало быть, они продают ее по частям. - Да, - жестко подтвердил Конан. Его хорошее настроение куда-то улетучилось. - Тебе ее жаль? - поразился Туризинд. - Ни в малейшей степени, - отрезал Конан. Туризинд подумал, покопался в своей очерствевшей душе и не без раскаяния обнаружил полное отсутствие сострадания. В этом они с Конаном были на диво похожи, и Туризинду почему-то сделанное открытие было неприятно. - Стало быть, мы зайдем в Юваум - посмотреть на лицо и тело преступницы, а заодно насладиться ее казнью? - уточнил Туризинд. - Ну и прикупим сладостей на ярмарке, чтобы не так; скучно было. Я правильно тебя понял? - Возможно, эта женщина была бы нам полезна, - сказал со вздохом Конан. - Рикульф советовал присмотреться к ней... - Полезна, как ядовитая змея, - сказал Туризинд. - Но змею можно, по крайней мере, посадить в мешок, а куда ты денешь шлюху с ее магией? Она обворует нас в любой момент - и была такова. - Для начала нужно подумать о том, как спасти ее от смерти, - сказал Конан. * * * Юваум вскоре показался из-за холма: это был небольшой нарядный городок, разубранный в честь праздника флагами. Люди непрерывным потоком вливались в широко открытые ворота. - Ворот двое, - сказал Конан, обращаясь к Туризинду. - На закате и на восходе. Впрочем, если ты бывал здесь, то знаешь. - Я бывал здесь, но не помню... - Туризинд вздохнул. - В те времена меня совершенно не интересовали ворота Юваума. Я был здесь с большой армией. Мы набирали добровольцев. Конан сморщил нос. - Ненавижу наемную сволочь, так что избавь меня от подробностей. - Да ладно, - примирительно махнул Туризинд. - Нам ведь с тобой еще столько дел предстоит совершить! Давай будем друзьями. - Мы прекрасно можем совершать дела, не будучи друзьями, - возразил Конан, как будто совершенно не уловив иронию в тоне Туризинда. - Да будет тебе известно, лучше всего мне работалось с людьми, которых я терпеть не мог. - У тебя извращенный взгляд на жизнь. Конан пропустил это замечание мимо ушей. Они въехали в город и двинулись, прокладывая себе дорогу сквозь толпу, к площади. Лошади шли шагом, беспокойно поводя ушами. Конан сказал: - Оставь лошадь на попечение какого-нибудь местного ребенка. Дай ему монетку и пусть подержит твоего коня. Постарайся, чтобы это было шагах в десяти от помоста, не дальше. Я буду ждать здесь. - Он прищурился, оценивая |
|
|