"Дуглас Брайан. Чудовище Боссонских топей (=Чудовище Южных Окраин) ("Конан") " - читать интересную книгу автора Я сел на крыльцо и стал смотреть, как она управляется с рыбой. Странно
было думать о том, что вокруг нас нет ни одной живой души. Только угрюмые леса с заросшими тропками и гибельные болота, бескрайние, как моя родная пустыня, но куда более коварные. И что толку от того, что я наделен кое-какими способностями? У себя дома я мог бы развернуться в полную силу. А здесь, на самом краю обитаемых миров, мне только и оставалось, что бездумно плестись за человеком, который когда-то спас мою жизнь, и время от времени следить за тем, чтобы он не угробил свою. Эрриэз заметила, наконец, мое присутствие, подняла на меня глаза и улыбнулась. Эдакая растрепанная невинность. - Твой хозяин спит, Кода? И эта туда же. - Он мне не хозяин, - проворчал я, чувствуя, что опять выхожу из себя. - Я Пустынный Кода. Она вздохнула. - Да Кода ты, Кода, кто спорит... - Когда он проснется, мы уйдем, - объявил я. - И я с вами, - подхватила Эрриэз, усердно налегая на нож, чтобы отрезать рыбине голову. Я чуть с крыльца не упал. А она невозмутимо добавила: - Конан обещал взять меня с собой. - Он не мог тебе обещать, - возмутился я. - Он не мог ничего тебе обещать, не посоветовавшись со мной. - Он сказал, что попросит тебя, и ты согласишься. Я так разозлился - не передать. возражать. Но запомни, Эрриэз, один только намек на предательство с твоей стороны, и я скажу ему, кто ты такая. Я правильно угадал ее слабое место. Она жалобно заморгала своими белыми ресницами, и нижняя губа у нее задрожала. Она здорово перепугалась, я видел. - Ну и кто я, по-твоему, такая? - спросила она, старательно изображая спокойствие. А мне и изображать не надо было. - Нелюдь ты, - равнодушно сказал я. - А его ты об этом, конечно, в известность не поставила. Человеком прикидываешься. Ладно, прикидывайся, морочь ему голову. Но смотри, Эрриэз, я тебя предупредил. В случае чего я за себя не ручаюсь. Она побледнела, и на ее лице стали заметны веснушки. Она смотрела на меня укоризненно, дождь поливал ее, смывая с исцарапанных, покрытых слабым загаром рук налипшую рыбью чешую. Мне даже жаль ее стало на миг, но я заставил себя быть суровым для пользы дела и гордо поднялся на крыльцо, чтобы пройти в дом и разбудить Конана. Глава третья На болоте Болото было, по обыкновению всех болот, бескрайнее, безнадежное и бесконечно коварное. Конан сказал, что где-то здесь начинается местность, |
|
|