"Серж Брюссоло. Индейская комната" - читать интересную книгу автора

Сара ненавидела окно. Иногда, закрывая глаза, она видела, что на
сетчатке отпечатывается его прямоугольник. Нестираемый. Черный прямоугольник
с белой крестовиной.
Месяцами она теряла понятие о времени. Садилась перед окном в полдень и
разглядывала пейзаж, а когда вдруг смотрела на часы, оказывалось, что уже
шесть вечера. Время текло, не затрагивая ее сознания.
"Я как старый маразматик, - говорила она себе, - не способный
определять течение времени. Говорят, психопаты не понимают разницы между
минутой и часом. Возможно, у меня уже едет крыша?"
Как у Маргарет Хейлброн, у той в голове звучат голоса.

Глава 2

Когда четыре года тому назад Сара переехала в Хевен-Ридж, Марк Фостер,
хозяин самой большой лавки, решил за благо ввести ее в курс дела Хейлброн.
Он это сделал для ее же пользы, уверял лавочник, заталкивая ящики с
провизией в багажник пикапа Сары.
- Бедняжка Мегги, - объяснял он Саре, - она не злая, просто немного
беспокойная. Это горе ей просто крышу снесло. Вначале она держалась хорошо,
достойно, потом постепенно сбрендила. Приходит к вам в дом и начинает
рассказывать о своих несчастьях. И так - по всем домам. Отшить невозможно.
Сара внимательно посмотрела на лавочника. У него было помятое, но
энергичное лицо, очки в железной оправе и выдающийся вперед подбородок,
украшенный глубоким шрамом.
"Как будто сошел с иллюстрации Нормана Рокуэлла, - подумала Сара. - Да
и весь Хевен-Ридж, похоже, нарисован Норманом Рокуэллом..."
Она не знала, как себя следует держать. Может, как потомок первых
покорителей Дикого Запада? Они люди суровые, горячие и прямые, как пишут в
современных карманных вестернах, сваленных в кучу на прилавках магазинов.
- А что произошло с Мегги Хейлброн? - спросила Сара с некоторой
настороженностью, уже уверенная в том, что ей не понравится то, что она
услышит.
- Ее сын, маленький мальчик, исчез четыре года тому назад, - ответил
Фостер. - Прочесали все окрестности, но тела так и не нашли. Даже ребята из
ФБР приезжали. Мальчика звали Деннис. В довершение всего ее муж -
шофер-дальнобойщик - погиб при аварии грузовика как раз после исчезновения
малыша. У нее никого не осталось, никаких родственников. Так и живет одна на
всем белом свете.
- И никто не знает, что стало с ребенком?
- Нет, но здесь вообще кого-нибудь очень трудно найти, особенно если
дождь. Собаки быстро теряют след. Район такой, льет часто... Тело Денниса
могло оказаться где угодно: в пещере, в овраге, в ирригационном канале.
Ребята забираются в такие места, что и не придумаешь. Вот и происходят
несчастные случаи. Бедная Мегги не хотела в это верить. Она до сих пор
предпочитает рассказывать, что инопланетяне приземлились в поле за ее домом,
чтобы украсть мальчика. Похитители детей в летающей тарелке. Зеленые воры с
антеннами на голове. Ничего себе, а?
Сара не могла догадаться, какой реакции ждет от нее Фостер. Сочувствия?
Насмешливой улыбки? Или пытается заставить ее рассмеяться, чтобы потом
кому-нибудь сказать: "У этих городских девчонок нет сердца, знаете ли. Когда