"Серж Брюссоло. Лабиринт фараона " - читать интересную книгу автора - Ну давай, чего ты ждешь?
Резчик фигурок уцепился за деревянные ступеньки и резво полез вверх. И скоро все увидели, как он исчез в некоем подобии естественной каминной трубы. - Когда окажетесь наверху, нужно лечь и ползти, - сухо объяснил мужчина. - Не вздумайте вставать. На скалистом плато есть трещина, и если ползти по ней, как ящерица, часовые вас не увидят. Старайтесь все делать быстро и без шума. - Лестница вновь натянулась в его руках, и он скомандовал: - Следующий, быстро... Вылезли все, но на это ушло немало времени. - Вот видишь, - обратился человек пустыни к Ануне. - Твоя глупость чуть не стоила нам жизни. Без этих дураков мы бы уже давно были далеко. Девушка не знала, что ответить. Глаза молодого человека горели как угли, смущая ее. Она была уверена, что это не давешний человек с благовониями; голоса у них были разными, у этого, во всяком случае, он не был гнусавым. Когда осталось только трое рабочих, Хоремеб оттолкнул их и полез сам. Наконец пришла очередь Падирама и Ануны, причем Падирам настаивал, что полезет последним. - Вот еще! - заворчал мужчина. - Девушкой займусь я. Полезай-ка, вместо того чтобы говорить лишнее. Рассекатель, поколебавшись, сдался. От человека пустыни веяло такой силой, что лучше ему было не перечить. Едва Падирам исчез в трубе, как молодой человек дал волю своей ярости. - Глупая самка! - крикнул он в лицо Ануне. - Не будь ты такой ценной, я раздавил бы твои груди. Твоя чувствительность чуть было все не испортила. шагах от поста. И не высовывай голову из расщелины. Ни в коем случае. Крепко схватив Ануну за запястье, он подтолкнул ее к лестнице и знаком приказал ей подниматься. Когда она была в четырех локтях от пола, он полез следом. Ануна больше ничего не видела. Она вслепую протиснулась в узкий проход, выступы которого рвали ей одежду. В нем воняло пометом грифов и гниющими останками их добычи. Наступая на перекладины, она больно стукалась коленками о стенки. Наконец голова ее оказалась снаружи... Она почувствовала запах крови. Ануна повернула голову, стараясь увидеть, что произошло. И тут она увидела их всех: Хоремеба, Хузуфа, Падирама... Они лежали на спине, устремив глаза к луне; бандиты, толпившиеся у выхода, перерезали им горло, одному за другим, по мере того как они вылезали из прохода. Она чуть было не закричала, но мозолистая ладонь зажала ей рот. Рука принадлежала молодому человеку с вьющимися волосами. Его горячие губы прижались к ее уху. - Ты думала, я уступлю твоему капризу? - прошептал он ей, не скрывая радости, в которой было больше ненависти. - Никто не смеет говорить мне, что я должен делать. Никогда. Это так же верно, как то, что меня зовут Нетуб Ашра. 10 |
|
|