"Жан Брюс. Монстры Холи-Лоха ("ОСС 117") " - читать интересную книгу автора

- Благодаря списку, переданному вами, "они" точно знают, сколько
запасных деталей этого типа находится в резерве на складе "Протеуса". Знают
"они" и количество "Полярисов", которыми располагает Четырнадцатая эскадра.
По возвращении вы найдете в багажнике вашей машины сверток с необходимыми
деталями. У вас есть три дня, чтобы принести такое же количество подлинных
деталей, исключая те, что стоят на подлодках, находящихся в настоящее время
в море. Их вы будете заменять по мере возвращения лодок.
- Лучше умереть! - в третий раз заверил Андерсон. - Я прекрасно
понимаю, что "они" задумали, и не хочу иметь на совести гибель
соотечественников...
- Не дурите! Россия не хочет войны и никому не угрожает. Угроза исходит
от ваших генералов, готовящих превентивный удар. Мы должны любой ценой
помешать этому, чтобы спасти мир. Вы прославитесь за содействие этой цели.
- Вы принимаете меня за идиота! - бросил Андерсон.
- В любом случае, - продолжала Мойра Бабинс, вы знаете, что произойдет
в случае вашего отказа. Кое-кто получит кое-какие фотографии и...
- Мразь!
- Ради спасения мира, мистер Андерсон, допустимы все приемы. Не надо
было влипать в ту историю... Теперь о передаче снятых подлинных деталей. Вы
соберете их в коробку и через три дня в десять часов вечера положите ее у
стенда с планом в Кастл-Хилл, в Дунуне. Туда поедете вдоль берега моря, а
обратно - мимо отеля "Мак-Коллс".
- Угу! - буркнул Андерсон. - Как же!.. Ждите!.. Пейте водичку и
проживете долго!
Яростный порыв ветра заставил их на секунду замолчать. Оба промокли и
дрожали от холода. Чайки раскричались еще сильнее. Андерсону, смотревшему
вдаль, показалось, что он видит деревянный причал Хантерс-Кей и вход в
Холи-Лох.
- Я уверена, что вы будете вести себя разумно, мистер Андерсон, -
сказала в заключение Мойра Бабинс. - Счастливого дня.
Она ушла, держась за поручень. Эверетт Андерсон, жутко ругаясь,
спустился следом за ней в укрытие. Он сразу протрезвел.

* * *

Десять минут спустя пароход пришвартовался у набережной Дунуна. Погода
была по-прежнему омерзительной. Когда были переброшены сходни, Юбер Бониссор
де Ла Бат и Энрике Сагарра сошли на берег в числе первых. Из
громкоговорителей вырывалась джазовая музыка, возможно, призванная поднять
дух прибывших. Дамбу, соединяющую морской вокзал с твердой землей, делила на
две части продольная, наполовину застекленная перегородка. Юбер и Энрике,
неся свои чемоданы, двинулись по правой стороне, чтобы укрыться от дувшего с
запада ветра.
- Вы уверены, что сейчас август? - спросил Энрике.
- Увы, сомнений быть не может! - ответил Юбер.
Они вышли на улицу и сели в такси.
- Отель "Мак-Коллс", - сказал Юбер шоферу.
Гостиница "Мак-Коллс" находилась ровно в трехстах метрах слева. Это
было большое желтоватое здание, напоминающее казарму. Оно располагалось в
пятидесяти метрах от моря. Такси въехало во двор, где уже стояло несколько