"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автораЭнтони Бруно
Невезение "Майкл Тоцци" "Bad Luck" 1990, перевод А. Славинской OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru; http://www.nihe.niks.by/mysuli/ Барбаре... Глава 1 Металлическая стрела крана легко, словно птица, парила в голубом небе. Сэл Иммордино стоял у желтоватой алюминиевой стенки трейлера, глядел на подъемный кран грязно-бурого цвета с тяжелой балкой на конце троса, радуясь тому, что эта громоздкая конструкция кажется почти невесомой. Он проследил за полетом длинной балки над строительной площадкой, усмехнувшись, расстегнул "молнию" и запустил руку в штаны. - Эй! Что он там делает? Пс-с-с... Темная струя ударила в песок. Славный звук, подумал Сэл. Приятное бульканье и шипение. Он уставился в небо и полной грудью вдохнул соленый морской воздух, не обращая ни малейшего внимания на двух телохранителей, стоящих у двери трейлера. - О Господи, он что, не может иначе? - Заткнись, Майк. - Что значит "заткнись"? Он стоит у всех на виду и ссыт на стену. Куда это годится? - Майк, прошу тебя, придержи язык. - Брось. Думаешь, он меня слышит? Он же идиот. Он не понимает, о чем мы говорим. Потому и стоит тут, спустив штаны, будто его никто не видит. - Майк, заткнись. - А что он мне сделает? Поколотит меня? - Помолчи, он может тебя услышать. - Думаешь, я боюсь его? Потому что он в прошлом боксер-тяжеловес? Пошел он на хрен. Посмотри на него. Жирный боров. Наверно, весит не меньше двухсот шестидесяти, а то и двухсот семидесяти фунтов. Двести пятьдесят пять, подумал Сэл, отряхиваясь. Вес двести пятьдесят пять фунтов, рост шесть футов четыре дюйма. Вот так-то. - Ничего не понимаю. Какие дела могут быть у мистера Нэша с этим боровом? Погляди, как он одет. У нас в отеле даже уборщики в таком виде не ходят. - Майк, заткнись же ты наконец. Вот именно, заткни свою глотку, ублюдок, сказал про себя Сэл. |
|
|