"Джон Браннер. Иуда (Сборник "Иное небо")" - читать интересную книгу автора

так и не достиг умиротворения истинного круговорота. Когда-то,
давным-давно я имел честь видеть Бога в стальном обличье, и я хочу лишь
снова получить такую возможность, вот и все. Хотя я не уверен, что он меня
помнит.
Последовало длительное молчание, во время которого темные глаза
священника неотрывно глядели на Карима, и наконец он произнес:
- Помнит тебя? О да! Он наверняка тебя помнит, но теперь тебя вспомнил
и я!
Голос его дрожал от едва сдерживаемой ярости. Рука потянулась к звонку
на стене.
Отчаянье словно вдохнуло в сухощавое тело Карима силу, и он бросился на
священника, отбив в сторону его руку всего в нескольких дюймах от цели,
сшиб его с ног, ухватился за крепкую цепь на шее и затянул ее, собрав все
свои силы до последней капли. Цепочка глубоко впилась в бледную кожу
священника, но Карим, словно одержимый, тянул ее и дергал, потом
перехватывал и тянул еще сильнее. Глаза священника вылезли из орбит, он
издавал какие-то отвратительные хриплые звуки и, размахивая кулаками, бил
набросившегося на него человека по рукам, но силы оставляли его, и вскоре
он затих.
Карим откинулся назад. От содеянного его била нервная дрожь, но,
заставив себя подняться, он все же встал, качаясь, на ноги, затем
пробормотал слова извинения, обращаясь к своему бывшему коллеге, который
уже ничего не мог услышать, глубоко вздохнул несколько раз, чтобы
успокоиться, и шагнул к двери в святая святых.


Бог сидел на своем троне под стальным навесом в форме колеса. Его
полированное тело блестело в приглушенном свете. Голова напоминала чем-то
голову человека, хотя ни одной человеческой чертой лицо Бога не обладало:
на нем не было даже глаз.
"Слепая бесчувственная тварь", - подумал Карим, захлопывая за собой
дверь, и его рука коснулась предмета, который он принес в кармане пиджака.
Голос Бога тоже напоминал человеческий, но в совершенстве своем даже
превосходил его глубиной и чистотой, как будто слова произносил церковный
орган.
- Сын мой... - сказал он и замолк.
Карим облегченно вздохнул, с шумом выпустив из легких воздух, и
беспокойство оставило его, словно упал с плеч тяжелый плащ. Он шагнул
вперед и уселся в центре изогнутого подковой ряда из одиннадцати кресел,
расположенных перед троном, а робот замер, удивленно уставившись на него
пустыми бликами на металлической поверхности.
- Ну? - спросил Карим с вызовом. - Как тебе нравится видеть перед собой
человека, который в тебя не верит?
Робот расслабился, и движения его стали совсем человеческими. Он
опустил подбородок на переплетенные стальные пальцы, глядя на человека уже
не с удивлением, а с интересом. Снова зазвучал его голос:
- Значит, это ты, Блэк!
Карим кивнул, чуть заметно улыбаясь.
- Именно так меня звали в те далекие дни. Я всегда считал, что это
глупое притворство - давать ученым, работающим над сверхсекретными