"Джон Браннер. Зыбучий песок" - читать интересную книгу авторазабуду ваше лицо.
Полицейский побледнел и отвернулся. И тут Пол не выдержал. - Миссис Веденхол, - громко позвал он. - Да? - Вас когда-нибудь пытались изнасиловать? - Что? - Ее хватило только на возмущенный возглас, но и тот быстро захлебнулся, и миссис Веденхол осталась стоять молча с выпученными глазами. - А вы когда-нибудь видели насильника, костебль? - Пол повернулся к полицейскому. - Ну: Да, сэр. Я арестовывал одного пару месяцев назад. - Он был расцарапан? - Вполовину меньше, чем несчастная девушка. Но: Вообще-то, да, у него все лицо было исполосовано, она пыталась защищаться. "Может я возвожу не бедного Фабердауна напраслину? Да нет, вряд ли." - Миссис Ведденхол не видела жертву этой, как она утверждает, сумасшедшей женщины. У него на щеке три глубоких царапины, точно как следы женских ногтей. Понимаете, о чем я говорю? Полицейский открыл было рот, но потом просто кивнул. - Это как минимум означает, что нападение было спровоцировано. Подумайте сами. Кроме помешательства могут ведь быть и другие причины, заставляющие женщину - да и мужчину, все равно - демонстрировать невероятную силу, необходимую, чтобы поднять с земли взрослого человека и бросить его о дерево. Например, безумный ужас. - Может быть. Это очень важное слово. Вы будете выглядеть на редкость глупо, если устроите облаву с ружьями и собаками, и найдете в результате бьющегося в истерике подростка. "Непонятно только, что этот подросток делает в лесу голышом, но такой вопрос вряд ли придет в голову миссис Веденхол." Издалека донесся шум машины, и полицейский заметно приободрился. - Это инспектор Хоффорд, - сказал он с облегчением. Хоффорд оказался кряжистым мужчиной в твидовом плаще и с трубкой в зубах. Он выслушал доклад костебля, коротко побеседовал с миссис Веденхол - Пол не слышал, о чем они говорили, но результатом стало водворение собак обратно в машину, - затем обратился к Полу. - Значит, вы полагаете, что пострадавший сказал не всю правду? - Я просто высказываю свое мнение, - ответил Пол. - Я с вами согласен. Могу я попросить вас осмотреть со мной место происшествия? Я всегда рад помощи экспертов, если только они не являются без приглашения. - Он мотнул головой в сторону бентли. - У вас случайно нет фонарика? - добавил он. - В этом лесу хоть глаз выколи. - Он у меня в машине. Одну минуту. Под каменным взглядом миссис Веденхол он достал фонарь и присоединился к Хоффорду, который отошел к воротам за низким подлеском и лучом фонаря освещал теперь траву под ногами. - Насколько я понимаю, он вышел по естественным нуждам. Вряд ли бы он |
|
|