"Джон Браннер. Зыбучий песок" - читать интересную книгу автора

выруливает машину в нужную полосу. Она зачарованно не спускала с него глаз.
Пол постмотрел на Хоффорда и прочел на лице инспектора такое же
изумление, какое исптывал сам.
"Что толку гадать? Все само скоро выяснится. Человек не может просто
так вывалиться из ниоткуда в чужой стране, без одежды и без единого слова
на местном язвке. Тем более такая девушка, крохотная и милая: наверняка
кто-нибудь заметил, а значит и вспомнит."
Мысли стали сбиваться на профессиональный жаргон.
"Возможно, истерия. Воздействие попытки изнасилования на излишне
возбудимую личность: Да, но кроме твидовой кепки никакой одежды, а
Фабердаун со своей сломанной рукой вряд ли стал бы ее прятать: Ох, стоп.
Как сказал Хоффард, люди слишком сложные создания, и нельзя расчитывать
разобраться в них с наскока."
А девушка, кажется, успокоилась. Она смотрела то в одно окно, то в
другое, словно боялась пропустить что-нибудь интересное. Он дотронулся до
ее плеча, чтобы привлечь ее внимание, и постучал себя рукой по груди.
- Пол, - сказал он.
- П'ол, - послушно повторила она. Гласная звучала не так - впрочем, все
звуки, которые она произносила раньше, не имели ничего общего с
английскими. Он повернул руку, указывая теперь на нее.
- Арржин, - проговорила она.
- Как она сказала? Арчин? - усмехнулся Хоффорд. - Вполне подходит. Я
сам подумал "пацан", как только ее увидел.
"Хорошо. Пусть будет Арчин."
Пол улыбнулся, и после короткой паузы она попыталась улыбнуться ему в
ответ, но из этого ничего не вышло.







7



- Добрый вечер, док! Что вас к нам занесло?
Голос в громкоговорителе принадлежал дежурному санитару Олифанту; этот
человек был знаменит тем, что с гордостью, словно боевую награду, носил на
голове шрам - след пивной драки, когда какой-то пьяница разбил бутылку о
его череп. Он, правда, об этом не распространялся и позволял людям думать,
что шрам - дело рук одного из пациентов. Пол его за это не любил.
"Но это и мой грех - позволять людям думать. Может, поэтому я так строг
к другим."
- Непредвиденные обстоятельства, - сухо ответил Пол. - Где доктор Радж?
- Входи, Пол, - Натали поспешно сбежала с лестницы, ведущей к кабинетам
врачей.
- Я только пошла взглянуть, вернулся ли Фил, а ты уже приехал.
Она заметила девушку и остановилась пораженная.