"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

- А как вы здесь оказались, Хитер?
- Ну, я сама этого точно не знаю, - снова нервное хихиканье. - Я два
года проучилась в школе Гарлай, а затем меня ангажировали в театр
Саутгемптона. По-видимому, мистер Близзард обратил на меня внимание;
несколько месяцев назад он появился у нас, а потом...
Мюррей был смущен; он никогда не мог даже подумать, что такая
девушка, как Хитер, обучалась именно в школе Гарлай, славящейся своей
строгостью. Ну это не играет никакой роли. Очевидно, он также ошибался,
когда предположил, что у Близзарда была связь с Идой, потому что девушка,
конечно, упомянула бы об этом.
Хитер повторила свой первоначальный вопрос.
- Что вы думаете обо всем этом... э... Мюррей?
- Вы действительно хотите знать это? - он закурил сигарету. - Хорошо,
я охотно расскажу вам, что меня больше всего поражало до сих пор. Дельгадо
знает, что он делает. Сам Близзард этого не знает. В Лондоне я слышал, как
Барнетт из "ГАЗЕТТ" утверждал, что Сэм собрал свою труппу из бездельников
и уволенных актеров. Я еще никогда не видел такого собрания второстепенных
актеров.
Хитер пораженно молчала. Потом она тихо сказала.
- Но я этого не понимаю. Вы же тоже здесь. Я имею в виду, что на
протяжении шести или семи лет вы были звездой.
Мюррей встал.
- Да, это так и было, констатировал он. - Однако, подумайте сами,
кого мы здесь имеем. Я - человек, игравший главную роль в Вест Вид, прежде
чем я запил и в течение нескольких месяцев был вынужден выпрашивать
милостыню у театральных агентов. Ида Марр... ага, позволяет себе кое-что.
Вы этого еще не знаете, но скоро вы это сами заметите. Адриан Гарднер -
тот же самый случай. Разве вы не помните скандал, когда Эд в Оксфорде увел
с улицы четырнадцатилетнего подростка? Тогда он почти уже попал за
решетку. Личная жизнь других людей для меня безразлична, если она остается
действительно личной, но Эд все это проделал публично. Потом Герри
Гардинг. Герри был вундеркиндом как и я, не так ли? Несколько лет назад
люди еще утверждали, что его игра являет новую эпоху в жизни театра.
Почему же он здесь вместо того, чтобы сидеть в одном из апартаментов в
"МЕЙФЕЙР" и подыскивать себе самый выгодный контракт?
- Почему? - спросила Хитер. Ее приятный голос слегка дрожал.
Мюррей глубоко вздохнул.
- Оставим это. Я не хочу быть фарисеем.
- Нет, теперь вы не должны молчать. Иначе я не смогу понять,
действительно ли вы испорчены, или только...
Он пожал плечами.
- Хорошо, я не возражаю. Бедный парень пристрастился к героину. Без
него он не может работать. Когда я запил, со мной было примерно то же
самое. Вы удовлетворены?
Мюррей подождал еще некоторое время, но Хитер не отвечала. У него
было такое чувство, словно он сломал игрушку у бедного ребенка. Она
кивнула ему и исчезла в доме. Голоса, доносившиеся из бара, становились
все громче. он вернулся в свою комнату и принял холодный душ, словно он
мог смыть им все свои опасения.
Душ тоже не помог. Мюррей принял успокаивающее и задумался о том, что