"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

рояль и за его клавиатурой сидел Джесс Отен. Его пальцы скользили по
клавишам, однако, не нажимали на них. Он, казалось, был в эффекте, но
Мюррей знал, что он был хорошим аккомпаниатором.
Лестер, Джесс и Герри - выдающаяся группа, с которой можно было
великолепно поставить любую пьесу. Но почему Близзард не ангажировал
наиболее выдающихся актеров? Мюррей знал почти всех актеров,
присутствующих здесь и ему были неизвестны только два молодых человека,
которых он видел за завтраком. Ретт Лотем и Эл Уилкинсон - и девушка по
имени Черри Белл. Эта девушка сидела в первом ряду между Реттом и Элом.
Собравшиеся напряженно ждали. Это было заметно по тому, что они не
беседовали между собой.
Потом в глубине сцены появились Дельгадо и Близзард. У каждого из них
был стул, на которые они сели на краю рампы. Автор первым раскурил
сигарету.
- О'кей, итак, начнем, - сказал Близзард и кивнул своим слушателям. -
прежде всего...
- Прежде всего вопрос, Сэм! - Мюррей вскочил со своего места. - Я
хотел бы задать его вам наедине, но вас, к сожалению, никогда не застать и
вы всегда заняты. Почему вы приказали Валентайну повсюду в моей комнате
рассовать бутылки со спиртным?
Дельгадо бросил на Мюррея заинтересованный взгляд, словно ему что-то
пришло на ум.
- Вы что, пьяны, Мюррей? - удивленно осведомился Близзард. - Я точно
знаю, что вы больше не пьете и мне совершенно не хочется склонять вас к
этому. Я приказывал Валентайну поставить в каждой комнате прохладительные
и возбуждающие напитки и при этом совершенно забыл обратить его внимание
на исключения. Мне очень жаль, такого больше не произойдет.
- Я имею в виду кое-что другое, Сэм, - Мюррей наклонился вперед. - Я
имею в виду не открыто стоящие бутылки, а бутылку в шкафчике над раковиной
и другую, спрятанную в моем чемодане.
- Об этом я ничего не знаю, Мюррей, - заверил его Близзард. - А
теперь лучше закройте рот, пока я не рассказал, как, по-моему мнению, эта
бутылка попала к вам в чемодан.
Мюррей осмотрелся. Остальные присутствующие смотрели на него. Ида
Марр, слегка улыбалась, но остальные бросали на него угрюмые и озабоченные
взгляды. Он нерешительно поколебался.
- Не закрывайте рта, Дуглас, попросил его Дельгадо. Автор нагнулся
вперед. - Теперь это становится интересным. Вы предложили тему. Вы
утверждаете, что кто-то хочет склонить вас к пьянству, хотя вы теперь не
должны пить ни капли, не так ли?
- Я не утверждал ничего подобного, - ответил Мюррей и сел.
- Хорошо, обдумайте все это еще раз, - Дельгадо не обратил внимания
на возражение Мюррея. - Черри, идите сюда.
Девушка, о которой Мюррей ничего не знал, встала и заняла место на
рампе недалеко от Дельгадо. Она открыла свою сумочку, достала блокнот и
надела очки в роговой оправе.
Мюррей считал Черри членом этой группы. Но они, конечно, нуждались в
ком-то, кто будет записывать все происходящее, а потом приводить в порядок
все эти записи. Это, казалось, было ее работой.
- Подумайте о формах преследования, - предложил Дельгадо. - К примеру