"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

человека носили компактные приборы для наблюдения, а "третий глаз" был
инфракрасным прожектором.
Валентайн в правой руке держал предмет, но трудно было понять, что
это такое. Мюррей увидел только продолговатый ящичек около 15 сантиметров
длиной и 5 сантиметров шириной. С передней стороны его была вделана
решетка.
Валентайн тотчас же спрятал этот ящичек в карман, прежде чем Мюррей
успел рассмотреть его поподробнее.
- О'кей, - сказал Мюррей после паузы. - Что вы ищите в моей комнате?
Самообладание Дельгадо улетучилось.
Теперь он мало напоминал надменного автора, которого знал Мюррей. В
противоположность ему, Валентайн не делал никаких попыток уверток или
извинений.
- Дельгадо, - сказал он своему спутнику, - ты наблюдал за ним. Что,
по-твоему, он сделает дальше.
Дельгадо снял очки.
- Вероятно, он позовет других, которые увидят нас здесь, я так
полагаю.
- Сколько еще осталось неподверженных влиянию?
- Прекратите! - прервал их Мюррей. - Хитер, Дельгадо высказал хорошее
предложение. Вот!
Он бросил ей свой халат.
- Ты должна разбудить Сэма Близзарда и привести его сюда. Ты знаешь в
какой комнате он спит?
- Да, - прошептала Хитер.
Она накинула халат и босиком покинула комнату.
Валентайн ничем не показал, что Близзард действительно принадлежит к
"неподверженным внушению", но Мюррей надеялся на это. Оба мужчины,
казалось, примирились со своей судьбой, и это мешало ему.
- Что значит это молчание? - насмешливо спросил он. - Вы придумываете
правдоподобную историю?
Валентайн посмотрел на Дельгадо. Очевидно, он снова хотел заставить
его играть на людях ту же роль. Однако, Дельгадо был сильно возбужден,
чтобы понять этот знак.
- Это вам не нравится, а? - спросил Мюррей. - Может быть, это
переживание не было совместным?
Даже Валентайн, видимо, испугался.
Дельгадо побледнел как труп.
- Что вы только что сказали? - выдохнул он.
- Спокойнее, - сказал ему Валентайн.
- Ага! Постепенно у вас появляются заботы, не так ли?
Мюррей довольно улыбнулся.
- Может быть, вы думаете, что я буду вторым Жан-Полем Гаррижо? Но вы
заблуждаетесь! Я не так беспомощен, как Леа Мартинес!
Дельгадо взглянул на Валентайна.
- Мы должны заставить его замолчать! - воскликнул он. - он не должен
больше...
- Закройте рот! - пробурчал Валентайн. - Таким образом он может
узнать все, а пока он еще не знает ничего.
- Не знаю? - спросил Мюррей. - А почему же я тогда выводил из строя