"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

магнитофон и повернул телевизор экраном к стене?
Дельгадо вздрогнул.
- Все в порядке, - напомнил ему Валентайн. - Он только блефует. Он
хочет обмануть нас. Мы должны поверить, что он знает все.
Мюррей чуть было не улыбнулся, соглашаясь. Но он своевременно овладел
собой, потом спросил себя, почему Хитер так долго не возвращается вместе с
Сэмом Близзардом?
- Вы допустили решающую ошибку, - сказал он обоим мужчинам, чтобы
как-то сократить время ожидания. - Вы ничего обо мне не знаете. Вы так
привыкли к вашим детекторам, магнитофонам и другим приборам, что забыли о
том, чего можно достичь при помощи обычного здорового разума человека.
Дельгадо обманул Сэма Близзарда, но я никогда не позволю себя обмануть.
Мне уже давно стало ясно, что дело здесь вовсе не в пьесе. Оно только в
том, чтобы подкупить остальных.
- Но тот кто ложится с молодой девушкой в постель, разве не подкупает
ее, а? - саркастически заметил Валентайн.
- Это только ловушка для вас и Дельгадо, - объяснил ему Мюррей. - И
вы, как я вижу, тоже попались в нее.
Позади него в дверь постучали. Его напряжение спало.
- Теперь у вас будет возможность объяснить все, - сказал Мюррей.
Он открыл дверь.
- Сюда, ко мне, Хитер.
Она вошла, но не добровольно. Мюррей тоже рассчитывал на то, что ее
будет сопровождать Сэм Близзард, поэтому он в первое мгновение не обратил
внимания на то, что произошло в действительности. Он так сильно испугался,
что его внимание на несколько минут было парализовано, и Валентайн
использовал эту возможность.
Мюррей не знал, чем тот ударил его, возможно, ящичком, который он так
быстро спрятал.
Прежде чем Мюррей упал на пол, он еще успел увидеть, что одетый в
черное слуга, имени которого он не знал, одной рукой заломил руки Хитер ей
за спину, а другой зажал ей рот. Потом он ударился об пол. Он потерял
сознание только на короткое время, но когда он очнулся, он больше не
способен был пошевелиться.
- Я хотел сменить ленту Близзарда, - сказал "слуга", - когда к двери
подошла девушка. Я сымитировал голос Близзарда и пригласил ее войти. Она
еще у двери сказала, что хочет, чтобы я взял ее с собой.
- Великолепно, Уолтер, - похвалил его Валентайн, - это сбережет нам
много усилий.
- Но что же нам теперь делать?
Дельгадо, очевидно, все еще не мог преодолеть свой шок.
- Валентайн, ты сам мне говорил, что Дуглас обещал своему другу
завтра утром уехать отсюда.
- Я знаю.
Валентайн нетерпеливо отмахнулся.
- По моему мнению, мы не должны позволять ему убежать отсюда. Мы
должны обнаружить, откуда он получил информацию. У вас все в порядке,
Уолтер?
- Да, насколько мне известно. Близзард же был единственным, кто
должен был получить новую ленту?