"Ханс Кристиан Браннер. Корабль" - читать интересную книгу автора

терпеть не могли об этом рассказывать. А от того, что он все время силился
погладить нас и говорил торжественным тоном, нам легче не становилось.
Голос у него то и дело срывался, словно он вот-вот заплачет. Мы знали, что
это вполне может случиться, он уже не раз плакал при нас. Поэтому мы
держались с ним боязливо и настороженно, почти ничего не говорили и мечтали
только об одном: как бы поскорей уйти. И все же я хорошо помню, как мы
сидели в сумерках перед постелью отца, как лицо и руки у него постепенно
делались совсем белые, а все предметы в комнате - серые, неясные и под
конец сливались воедино с наступавшей темнотой.
Однажды, воротясь домой из школы, мы увидели на дверях записку, что
отец с матерью поехали в больницу и чтоб мы шли к тетке и остались у нее.
Мы очень обрадовались этой записке: почти всякий раз, когда будни
выбивались из привычной колеи, мы воспринимали это как праздник. Еще я
помню, что тетка напекла нам блинов, что мать так и не пришла и что мы
заночевали у тетки. Она уложила всех четверых в одной комнате, мы
разговаривали и смеялись в темноте и заснули гораздо позже обычного. А на
другой день мы не пошли в школу, и тетка прямо с утра отвезла нас всех
четверых на машине в больницу. Мы первый раз ехали в автомобиле, мы во все
тыкали пальцами, кричали и ерзали на сиденьях. Но в больнице мы сразу
притихли от странного запаха, длинных-предлинных коридоров и от того, что
все кругом такое белое. Мы старались держаться поближе друг к другу,
боязливо стискивая в руках шапки.
Мы вошли в большую комнату, где вместе с другими людьми лежал отец.
Все лежали на белых железных кроватях под красными одеялами. Я испугался и
оцепенел от ужаса при виде красных одеял, я решил, что красное - это кровь,
что люди просто истекают кровью под своими одеялами. Матери там не было, а
отца мы увидели не сразу, но под конец все-таки увидели и подошли к окну,
возле которого стояла его кровать. Прижавшись друг к другу, мы остановились
чуть поодаль, тетка же прошла вперед и наклонилась к нему, а немного спустя
он чуть оторвал голову от подушки, заулыбался, закивал, и тогда мы
осторожно подошли поближе и обступили кроваво-красное одеяло. Оно гладко
стелилось по кровати, словно под ним не было никакого тела, а нос у отца
вдруг стал большой-пребольшой, а рот - длинный-предлинный, и губы
обтягивали его так плотно, что, даже когда рот был закрыт, сквозь них все
равно проступали зубы. Отец пытался что-то сказать, но со страху мы ничего
не разобрали, и тогда он замолчал и только молча улыбался. Но его улыбка
тоже пугала нас, потому что зубы у него стали куда длинней, чем раньше, и
напоминали лошадиные. Нам не терпелось поскорей уйти. Его рука выползла
из-под одеяла и начала что-то искать. Пришлось нам, каждому по очереди,
подойти и пожать ее. Но я даже не помню, как пожимал, потому что вообще
ничего не чувствовал от страха. Голос к отцу вернулся, и он начал бормотать
что-то невнятное, насколько я мог разобрать, он бубнил свое обычное: как у
нас когда-нибудь все будет хорошо, и про дом, который у нас будет на берегу
Фуресё, и про парусную лодку, и про козлика для меня. Он столько раз нам
все это обещал, но мы давно уже перестали его слушать, мы уже знали, что
ничего этого не будет. Покуда он так бормотал, глаза у него сами собой
закрылись, потом и рот закрылся, и под губами выступили очертания зубов.
Тетка поспешила нас увести. Но отец, должно быть, все-таки заметил, как мы
уходим, потому что у самой двери мы увидели, как он снова оторвал голову от
подушки и начал кивать нам и улыбаться, скаля длинные зубы.