"Макс Брукс. Мировая война Z " - читать интересную книгу автора

разделил горную цепь Хиддака на несколько сотен ти-тай.[56] В каждой ти-тай
имелась зона безопасности - дерево или высокая плоская скала - место, где я
мог спокойно поспать без угрозы нападения. Спал всегда днем, а ночью добывал
себе пищу и охотился. Я не знал, зависят ли твари от зрения так же, как
люди, но не собирался давать им ни малейшего преимущества.[57]
Потеряв зрение, я приучился ходить, сохраняя неусыпную бдительность.
Зрячие принимают ходьбу как должное. Почему же они спотыкаются о то, что
прекрасно видят? Дело не в глазах, а в голове, в ленивом мыслительном
процессе, испорченном годами зависимости от зрительного нерва. Для таких,
как я, все по-другому. Мне с детства приходилось быть готовым к возможной
опасности, ходить внимательно, следить за собой. Добавилась еще одна
опасность, ну и ладно. За раз я делал не более пары сотен шагов, потом
останавливался, слушал и нюхал ветер, иногда даже прикладывал ухо к земле.
Этот способ никогда меня не подводил. Меня ни разу не застали врасплох.
- А ориентация на больших расстояниях не была проблемой? Вы ведь не
могли увидеть нападающего за несколько миль.
- Благодаря моему ночному образу жизни, зрение не играло большой роли в
охоте за мной, и любая тварь, находящаяся за несколько километров, была не
большей угрозой для меня, чем я для нее. Не стоило беспокоиться, пока
мертвяки не переступали порога некоего "круга обнаружения", определяющего
максимальное расстояние чувствительности моих ушей, носа, пальцев рук и ног.
В лучшие дни, при хороших условиях и благоволении Фудзин,[58] этот круг
растягивался на полкилометра. В худшие - сокращался до тридцати или
пятидесяти шагов. Такое случалось очень редко, только когда я по-настоящему
гневил ками, хотя и не представляю чем. Зомби оказывали мне большую
любезность, всегда предупреждая о нападении.
Стоны, которые издавали мертвяки, завидев добычу, не только
сигнализировали об их появлении, но и указывали мне направление, дальность и
точное положение нападающего. Я слышал стон, несущийся над холмами, и знал,
что примерно через полчаса один из живых мертвецов нанесет мне визит. В
такие минуты я останавливался и терпеливо готовился к нападению. Клал на
землю свой узел, разминал руки и ноги, иногда даже находил место, где можно
тихо посидеть и предаться медитации. Я никогда не забывал поклониться и
поблагодарить их за любезное предупреждение. Мне было почти жаль безмозглых
тварей, которые проделали такой путь, медленно и методично, только чтобы
окончить его с раскроенным черепом или разрубленной шеей.
- Вы всегда убивали врага с первого удара?
- Всегда.
(Делает взмах воображаемой икупасуй).
- Выпад вперед, никаких поворотов. Вначале я целился в основание шеи.
Потом, поднабравшись опыта, начал бить сюда...
(Дотрагивается ребром ладони до впадины между лбом и носом).
- Немного труднее, чем просто отрубить голову, там толстая прочная
кость, но зато уничтожается мозг, тогда как при обезглавливании нужен еще
один удар.
- А если нападающих было много? Приходилось хуже?
- Да, вначале. Когда их стало больше, меня часто окружали. Первые битвы
были... "нечистыми". Должен признать, я позволил эмоциям возобладать над
разумом. Я был тайфуном, а не ударом молнии. Во время одной рукопашной в
Токати-дакэ я прикончил сорок одного за сорок одну минуту. Потом две недели