"Кен Бруен. Мученицы монастыря святой Магдалины ("Джек Тейлор" #3) " - читать интересную книгу авторачем дело, и воскликнула:
- Терри, этот мерзкий педик! Я кивнул, и она добавила: - Бог мой, у вас явно слабовато насчет конфиденциальности. Я встал и произнес: - Так вы убили? - Да вы что, в самом деле? - Это означает "нет". Я направился к двери, и хозяйка сказала: - Каким же наглецом надо быть, чтобы прийти сюда и спросить, не убивала ли я своего мужа. - Зато напрямую. Она засмеялась: - У вас есть номер телефона - вдруг я решу сознаться? - Гостиница "Бейли". - Вы там живете? - Да. - Ладно, Джек Тейлор, может, в своем деле вы никуда не годитесь, но в определенном стиле вам не откажешь. Я уже дошел до двери, когда хозяйка прибавила: - Решишь развязать - звони мне. Я одарил миссис Бойл пустым взглядом, будто не понял, о чем та говорит. Она ехидно улыбнулась: - Мне все эти симптомы знакомы, и можешь мне поверить, ты запьешь снова скорее, чем думаешь. Речь идет не о том, будешь ли ты пить, весь вопрос - - Имел я тебя дамочка. - Размечтался. И она захлопнула дверь перед моим носом. Противно признать, но она была права по обоим пунктам. Мне так нравились мои друзья, что я был в них влюблен и хотел, чтобы они любили меня. Но поскольку в жизни все по-другому, это препятствовало установлению хороших отношений значительно дольше, чем мне хотелось вспоминать. Джон Рамстер. "Дамский угодник" В следующий понедельник студент второго курса купил чашку кофе в кафетерии. Стоял один из редких, замечательных, ясных дней, на небе не было ни облачка. Вы могли почти потрогать надежду в воздухе. У людей улучшилось настроение, и с вами начинали здороваться незнакомые люди и улыбаться. Такой вот выдался денек Студент сел на лавку на площади и отпил глоток кофе. Подошел забулдыга и попросил: - На чашку чая не дадите, сэр? |
|
|