"Сандра Браун. Красноречивое молчание " - читать интересную книгу автора

и густым, как смола, напитком. Лаури не хотела никакого кофе, но сообразила,
что лучше уж держать в руке чашку, чем собственную вторую руку.
- Да, пожалуйста.
Дрейк Слоун подошел к маленькому столику и подозрительно взглянул на
чашку сомнительной чистоты. Налил в нее кофе и спросил:
- Со сливками? Ил" только с сахаром?
- Со сливками.
Он сыпанул в чашку какого-то порошка и размешал его грязной пластиковой
ложечкой, похоже, уже бывшей в употреблении. Потом протянул чашку Лаури, но
не сразу выпустил ее из рук. Похоже, ждал, когда Лаури поднимет на него
глаза, что она и не замедлила сделать. Увидев устремленный на нее взгляд
изумрудных глаз, Лаури почувствовала, как у нее быстро-быстро забилось
сердце.
- Никогда не видел, чтобы у кого-то глаза и волосы были одного цвета, -
заметил он.
Лаури и сама знала, что волосы у нее потрясающего рыжевато-каштанового
оттенка, золотом отливающие на солнце. Но еще необычнее, чем волосы, были
глаза. Светло-карие, они на первый взгляд казались совсем прозрачными, но
только на первый. Если вглядеться попристальнее, становится заметно, что они
такого же редкого каштанового цвета, что и волосы. Желтый льняной костюмчик,
который Лаури сегодня надела, выгодно оттенял ее роскошные волосы,
потрясающие глаза, подчеркивал прелесть бархатистой, как персик, кожи.
Слова Дрейка Слоуна нельзя было расценить как комплимент, поэтому Лаури
благодарить не стала, лишь робко улыбнулась и более решительно попыталась
вытащить чашку у него из рук. На сей раз это ей удалось. Дрейк Слоун подошел
к плитке и тоже плеснул себе кофе.
- Расскажите мне о моей дочери, миссис Перриш, - попросил он, делая
ударение на слово "миссис", и, усевшись на раздолбанный стул, положил ноги
на стол.
Лаури, примостившись на самом краешке стула, сидела к нему лицом. Она
вся была словно туго натянутая струна. Поднесла чашку ко рту, отхлебнула
кофе и поморщилась - как и предполагала, мерзкий на вкус.
- Приношу свои извинения за качество, - ухмыльнулся Дрейк, заметив ее
гримасу.
- Не стоит, кофе отличный, мистер Сл... Ривингтон.
Она опустила глаза, ожидая, что он скажет дальше. Прошло несколько
секунд - ни один из них не проронил ни слова. Чувствуя, что молчание
затянулось, Лаури подняла голову и взглянула на Дрейка. К своему величайшему
изумлению, она увидела, что он, пользуясь азбукой глухонемых, жестами
говорит ей свое имя.
Д-Р-Е-Й-К. И при этом хмурит темные брови, словно пытается ей
втолковать, чтобы впредь она звала его по имени.
Лаури нервно облизнула пересохшие вдруг губы, слегка улыбнулась и тоже
жестами сказала свое имя.
Л-А-У-Р-И. Дрейк снял ноги со стола и, подавшись вперед, уперся
подбородком в переплетенные пальцы.
"Неплохо бы сейчас проверить, знает ли он язык жестов", - подумала
Лаури.
Доктор Норвуд была права, что не стала ей говорить, кто такой Дрейк
Ривингтон на самом деле. Видимо, хотела, чтобы Лаури составила о нем