"Сандра Браун. Другая заря (Том 2)" - читать интересную книгу автора

- Нет. Ты не поедешь. И на этот раз, Бэннер, я требую послушания. Ты
останешься здесь и не двинешься с места.
Поняла?
Джейк резко дернул поводья и ускакал в ночь.
Хорошо натренированное животное подчинялось ему во всем. Джейк,
крепко держась в седле, считал выстрелы, разрывавшие ночной воздух с
пугающей частотой. Они доносились с близкого расстояния - стреляли явно не
у дома. Может, он ошибается? Может, это просто охота на диких гусей? Если
бы так! Джейк очень надеялся на это.
Но он не ошибся.
Джейк увидел в темноте вспышки пламени задолго до того, как перевалил
через холм и посмотрел вниз на глубокий овраг, через который перебрались
днем. Он помнил его. Глубина оврага двенадцать футов, а ширина сорок. С
одного края на другой был перекинут узкий мостик. Джейк остановил Бурана и
вынул ружье.
Ли и Мика съежились за копной сена, а фермер палил в них из ружья
через овраг. Слава Богу, он не был искусным стрелком.
Лошади мальчиков стояли в рощице, среди зарослей дикой сливы. Джейк
подкрался к ним, успокоил и проверил поводья.
Вернувшись к Бурану, он сел в седло, положил ружье на колени, вынул
револьвер. Если ездить по краю оврага, ему удастся прикрыть мальчиков
огнем, стреляя поверх головы фермера. Тогда они успеют добежать до
лошадей. Как только Ли и Мика окажутся за оврагом, Джейк бросится за ними.
Он сомневался, что фермер пустится в погоню. С ним была девушка. Джейк
услышал ее мольбы, подъехав поближе:
- Папа, клянусь. Мы ничего не делали.
- Ты выскользнула тайком из дома, чтобы встретиться с этими наглыми
ковбоями просто так? - Еще один выстрел прогремел в ночи.
- Ты мне совершенно не разрешаешь развлекаться.
- А тебе незачем развлекаться. Я обещал твоей матери вырастить тебя
порядочной девушкой.
- Я и есть порядочная. Они хотели только поговорить со мной.
- Я знаю, чего они хотели. И думаю, я появился как раз вовремя: один
из подонков целовал тебя.
- Ну один поцелуй, клянусь.
- Заткнись. До тебя я доберусь потом.
Можно было бы посмеяться, но сейчас Джейк понимал, что положение
очень серьезное. Он крикнул так, что устрашил бы самого жестокого дикаря,
пришпорил Бурана и пустил его в галоп. Казалось, сила земного притяжения
утратила власть над ним. Джейк стиснул бока жеребца и поскакал вдоль края
оврага, стреляя из револьвера и из дробовика, целясь поверх головы Нормы и
ее разъяренного отца.
Ли и Мика не теряли времени даром. Убедившись, что неожиданно
появившийся ночной путник - это Джейк, а не дьявол из преисподней, они
выбрались из прикрытия и бросились к лошадям. Но фермера трудно провести.
Когда мальчики перебрались на другую сторону, он снова начал палить,
злобно ругаясь. Джейк направил Бурана назад вдоль края оврага и почти
поравнялся с фермером, но тут столкнулся с другим всадником.
- Что за...
Он замер на полуслове, когда Бэннер молнией пролетела мимо него.