"Сандра Браун. Другая заря (Том 2)" - читать интересную книгу автора

Дура! Почему она не надела рубаху? Нижняя белая сорочка превращала ее
в отличную мишень для пуль, и когда они поравнялись, девушка закричала,
перекрывая грохот стрельбы:
- Они уже добрались до лошадей? Джейк повернул голову и увидел, что
Ли и Мика возле рощицы.
- Убирайся к черту отсюда!
Обернувшись, он выстрелил еще несколько раз для порядка. Бэннер
следовала за ним.
Когда они проскакали мимо сливовых деревьев. Ли и Мика присоединились
к ним.
- Спасибо, Джейк! - крикнули они.
- Гоните! - рявкнул он.
Из-под копыт лошадей взметнулись тучи пыли. Джейк обернулся и
посмотрел, нет ли погони. Но, кроме пыли, не увидел ничего.
Возле костра он быстро спешился. Едва ноги Мики коснулись земли,
Джейк ударил его кулаком в челюсть.
- Какого дьявола? Что ты творишь? Хочешь, чтобы всех нас прикончили?
- в ярости орал Джейк. - Держи штаны застегнутыми, пока мы не доедем до
Форт-Уэрта. Понял? Потом мне плевать, спи хоть с каждой проституткой! Но
держись подальше от порядочных девушек!
Мика закивал.
- Да, сэр. - Ли облизнул губы сухим языком, моля Бога, чтобы Джейк не
направил свой кулак в его челюсть. Кроме отца, он по-настоящему уважал
только одного мужчину - Джейка. И Ли боялся проявления его темперамента.
- А теперь потушите костер. Этот фермер может охотиться за нами.
Вытрите насухо лошадей, соберите постель. Бэннер, а ты... - Джейк
обернулся, но увидел только смущенные лица Ли и Мики. - Где она?
Одуревший от удара, Мика не был уверен, что когда-либо вообще слышал
такое имя - Бэннер.
Ли обвел глазами лагерь. Он очень хотел угодить Джейку и оправдаться
перед ними, но Бэннер он не видел.
- Она ехала прямо за тобой.
- Бэннер! - закричал Джейк. Его сердце сжалось от страха. - Бэннер! -
Но вокруг была непроницаемая тьма, и он слышал лишь учащенные удары своего
сердца. - Кто-нибудь из вас видел ее?
Мальчики покачали головой.
- Я видел, она ехала прямо за тобой, как раз когда я добрался до
своей лошади, - сказал Ли. - А потом я уже смотрел только вперед.
Джейк вскочил на коня.
- Оставайтесь здесь. - И снова умчался в ночь.
Джейк никогда не паниковал. Он просто становился холодным и жестким.
Мужчины, знавшие его, видели, как Джейк хоронил друзей. Его голубые глаза
не выражали никаких чувств. Стальные нервы. А в жилах вместо крови -
застывшая вода.
Но если бы они видели Джейка в эту ночь, когда он ехал вдоль оврага,
они так не сказали бы. Лицо его исказил страх.
А что, если этот проклятый фермер сделал хоть один меткий выстрел?
Вдруг именно он настиг Бэннер? Нет! Этого не может быть. Она возвращалась
вместе с ним. Разве не четыре лошади устремились в лагерь? Боже, из-за
пыли и шума Джейк сейчас не мог бы поклясться, что это так. А если Бэннер