"Сандра Браун. Другая заря (Том 2)" - читать интересную книгу автора

все в порядке?
- Да. - Она заставила себя засмеяться. - Ты, наконец, пойдешь к
поезду и позаботишься о моих коровах? Если нет, я уволю тебя и найду
другого старшего рабочего.
Джейк вымученно улыбнулся, нахлобучил шляпу и вышел. Стиснув зубы,
спустился в вестибюль. Эта поездка оказалась сплошным кошмаром. Он не мог
дождаться, когда они выедут из Форт-Уэрта.
Бэннер сложила одежду в седельные сумки, собрала остальные вещи, но
не переоделась, зная, что, как только они доедут до Ларсена, ей придется
поменять арендованную лошадь на их повозку в платной конюшне.
Сделав все, она вернулась к окну и задумалась о том, чем заняты люди
на улице, какие у них проблемы. Наверное, их заботы мало отличаются от ее
забот.
Неужели, взрослея, надо испытать все превратности судьбы? Ее матери
тоже пришлось через многое пройти? Как жила Лидия до того, как Джейк и Люк
нашли ее в лесу? Почему все они хранят тайну о мертворожденном младенце?
Почему Джейк ушел вчера ночью, хотя весь день держался с ней так
мило? Почему предпочел постель Присциллы ее постели?
Почему, почему, почему?
Вопросы вспыхивали один за другим в голове у Бэннер, но ответов она
не знала. А может, и никогда не узнает.
Время близилось к одиннадцати, когда в дверь постучали. Уверенная,
что это Джейк, Бэннер сказала:
- Входи.
Услышав, как открылась дверь, девушка обернулась. Но на пороге стоял
не Джейк. Не Ли и не Мика.
- Грейди!
- Привет, Бэннер.
- Боже мой, что ты тут делаешь?
- А Лэнгстон разве не сказал тебе, что я в городе? - Он бросил свой
котелок на стол. Клетчатый пиджак и белая рубашка с высоким крахмальным
воротником были безупречны. Но лицо его казалось нездоровым. Распутная
ночь оставила на нем следы.
- Нет, а когда ты видел Джейка?
- Позавчера. Я пытался поймать тебя с того момента, но он все время
был с тобой.
Вдруг Бэннер чего-то испугалась. Все-таки не по-джентельменски прийти
к незамужней женщине в номер отеля. Однако она не думала об этом,
оставаясь наедине с Джейком. Бэннер хотелось указать Грейди на дверь. Его
взгляд и решительный блеск в глазах насторожили ее.
- А что ты делаешь в Форт-Уэрте?
- Занимаюсь бизнесом, - уклончиво ответил он. - Я не мог отказаться
от поездки, иначе никогда не оставил бы Ларсен, не дав тебе знать. Так ты
обдумала мое предложение, Бэннер?
- Да, я думала об этом.
- Ну и что?
Она встала за кресло, и теперь оно разделяло их.
- Я еще не приняла окончательного решения, - сказала Бэннер, очень
надеясь, что Джейк вот-вот вернется.
Почему же он не сказал ей, что Грейди в Форт-Уэрте?