"Сандра Браун. Другая заря (Том 1)" - читать интересную книгу авторадруг к другу.
Бэннер из любопытства импульсивно обвила Грейди руками за шею и прижалась к нему. Он испуганно вскрикнул, потом сам обнял ее. Но рта не открыл. Почти не дыша, Грейди через несколько секунд оттолкнул от себя девушку. - О Боже, Бэннер. Что ты со мной делаешь? Она жарко покраснела. Все тело пылало как в лихорадке. Ей хотелось, чтобы они поженились прямо сейчас. Ей хотелось, чтобы медленный огонь горел в ней, пока.., ну в общем.., до этого. - Извини, Грейди, я знаю, леди так себя не ведут, но это только потому, что я очень сильно тебя люблю. - Я тоже тебя люблю. - Он поцеловал ее очень целомудренно еще раз, потом сел в коляску и попрощался. Хотя над ней безжалостно насмехались Ли и Мика, она стала реже болтаться вокруг загона вместе с рабочими и больше времени проводила с Лидией и Ма в доме. Ма Лэнгстон научила Бэннер вышивать, и она сосредоточенно трудилась над наволочками и кухонными полотенцами, которые потом аккуратно гладила, складывала и убирала в сундук с приданым. Домашнее хозяйство обычно наводило на нее скуку, и девушка старалась увильнуть. Но теперь она начала помогать Лидии, предлагая передвинуть мебель или сменить занавески в гостиной. Время, которое Бэннер проводила с Грейди, казалось ей необычайно романтичным. Она без памяти влюбилась, и когда Грейди попросил у Росса ее руки, девушка была на седьмом небе от счастья. алтарю. Сердце Бэннер затрепетало при мысли о предстоящей ночи. С каждым днем становилось все труднее подавлять в себе желание, просыпавшееся от их поцелуев. Несколько дней назад, когда она провожала его до коляски, стоявшей под ореховым деревом на переднем дворе, Грейди потерял контроль над собой. Он обнял ее, щека Бэннер оказалась на его груди, и было слышно, как быстро бьется его сердце, так же быстро, как и ее. - Осталось только пять ночей, и нам уже не придется расставаться. Мы скажем друг другу "спокойной ночи" в нашей собственной постели. Грейди застонал: - Бэннер, дорогая, не говори так. - Почему? - Она подняла голову и посмотрела на него. Он убрал с ее щеки выбившуюся прядь волос. - Потому что от таких слов я хочу тебя еще сильнее. - Правда? - Зачем притворяться, будто она не понимает, чего именно он хочет. Бэннер выросла на ранчо, где разводили племенной скот, и знала о спаривании все. - Да, - со вздохом сказал Грейди, - я хочу тебя. - И приник к ней жадным поцелуем. Ее губы раскрылись, и он нерешительно коснулся их языком. - О, Грейди... - Извини, я... - Нет. Не останавливайся. Поцелуй меня так еще раз. И он поцеловал Бэннер по-новому, да так, что у нее перехватило дыхание и закружилась голова. Но она испытала не облегчение, а еще больше напряглась и теснее |
|
|