"Сандра Браун. Другая заря (Том 1)" - читать интересную книгу авторапо-особому, потому что никого возле нас не было. Только ты и я. - Она
посмотрела ему прямо в глаза, закинув голову, и облако черных волос рассыпалось по плечам и груди. - И ты поцеловал меня. Быстрый поцелуй в щеку, но Бэннер не забыла его. Неожиданно Джейк вскочил, как будто в него выстрелили, схватил девушку за плечи и повернул к выходу из стойла. - Тебе пора спать. Ты должна хорошо выспаться. Она медленно переставляла ноги. - А ты где собираешься спать? С рабочими? - Нет, я не спущу глаз с Бурана и буду спать здесь, как и вчера. А теперь иди. - У тебя есть на чем спать? - На чем спать? - выкрикнул Джейк, сам не понимая, что его так раздражает. - Ты говоришь с мужчиной, который всю жизнь спит на земле под открытым небом, а не на кровати. - Ну ладно, ты можешь, конечно, спать на земле, когда в этом есть необходимость. А когда нет - зачем? - дерзко спросила девушка. И не успел Джейк ее остановить, как она развернулась и проверила каждое стойло, пока не нашла то, где лежали его постель и седельные сумки. Подбоченившись, Бэннер посмотрела на него. - Джейк Лэнгстон, что подумают люди, если узнают, что гости Коулменов спят как бродяги? Теперь шаль раскрылась, и он увидел присборенный верх рубашки, а также и то, что под ней. Бэннер быстро стянула края шали на груди, но не изменила позы. казалось, окаменела, он едва шевелил губами. - А теперь, если ты выйдешь отсюда, я наконец воспользуюсь своей постелью. Такой, какая есть. - Нет, не воспользуешься. По крайней мере пока я не сделаю ее более удобной. Дай-ка мне несколько одеял, они чистые, я постелю тебе. Джейк нетерпеливо провел рукой по волосам, отвернулся и достал одеяла. - Только скорее. А то уже поздно, и тебе пора домой. Не обращая внимания на его хмурое лицо и боясь думать о том, что это значит, девушка сложила в сторонке одеяла, а потом с излишней горячностью встряхнула первое, прежде чем постелить его на солому. Затем взялась за следующие, а сверху кинула то, которым Джейк укрывался, и, опустившись на колени, разгладила складки. Если она и заметила, что шаль соскользнула с плеча, потянув за собой и рукав ночной рубашки, то не сделала попытки удержать ее. Груди двигались под прозрачной тканью. Бэннер чувствовала, как они раскачиваются, когда стелила постель. Мягкий батист слегка касался сосков, и они твердели. Тусклый свет фонаря придавал особый оттенок ее коже. Разглядел ли Джейк, что Бэннер уже не двенадцатилетняя девочка с заплаканным лицом? Собрав все свое мужество, она встала и посмотрела ему прямо в лицо: - Ну вот так. Это же намного лучше, правда? Джейк вытер вспотевшую ладонь о штаны. Морщины, залегшие по бокам рта, стали глубже. На виске пульсировала жилка. - Да, лучше. Ну а теперь спокойной ночи. Он отвернулся и начал вынимать вещи из седельной сумки, развешивая их |
|
|