"Сандра Браун. Алиби (том 1) [love]" - читать интересную книгу авторастерильно, если не считать пятен крови на ковре в гостиной.
- Детектив? Смайлоу, задумчиво разглядывавший пятна крови, поднял голову. На пороге стоял полицейский и большим пальцем указывал в коридор: - Она хочет войти во что бы то ни стало. - Она? - Я. - Женщина отодвинула в сторону полицейского, словно это была надувная игрушка, сняла желтую ленту с проема и вошла внутрь. Быстрые темные глаза обежали комнату. Когда она увидела пятна крови, то разочарованно вздохнула. - Мэдисон уже увез тело? Вот черт! - с отвращением констатировала она. Смайлоу посмотрел на свои наручные часы и сказал: - Поздравляю, Стефи. Ты побила личный рекорд скорости. Глава 3 - Я подумал, что вы ждете мужа и детей. - Когда? - Когда вы вошли в павильон. Женщина не попалась на удочку Хэммонда, а лишь продолжала облизывать свое мороженое. Только когда деревянная палочка стала совсем чистой, она произнесла: - Это вы таким образом пытаетесь выяснить, не замужем ли я? Он придал - А мне-то казалось, что я такой хитрый. - Спасибо за шоколадное мороженое с орехами. - А вы таким образом не отвечаете на вопрос? Они, смеясь, подошли к деревянным ступенькам, ведущим к пирсу. Он возвышался примерно фута на три над водой. Вода медленно шлепала о столбы внизу под изъеденными непогодой досками. Деревянные скамьи обрамляли пирс по периметру, их спинки служили перилами. Хэммонд повел женщину к одной из скамеек. На каждом углу стоял фонарь, но лампочки светили неярко и не мешали. Между ними были натянуты гирлянды, такие же, как в павильоне для танцев. Они украшали пейзаж, придавая старому пирсу романтический вид. Дул мягкий бриз, но его было достаточно, чтобы отогнать москитов. Внизу, в тине у берега, квакали лягушки. На ветвях дубов, с которых свисали ленты испанского мха, распевали цикады. - Хорошо здесь, - заметил Хэммонд. - Гм. Странно, что это место никого не привлекло, - Я зарезервировал его только для нас двоих. Женщина рассмеялась. Последние пару часов они много смеялись, пробуя, не обращая внимания на калории, то, что готовили в палатках, бесцельно переходя от одного продавца к другому. Они полюбовались домашним компотом из персиков и отборной фасолью, поучились обращаться с новинками техники и посидели на мягких сиденьях новых тракторов. Хэммонд выиграл маленького плюшевого мишку, бросая бейсбольный мяч, и подарил ей. А она наотрез отказалась примерить парик, хотя продавщица очень уговаривала ее. Они прокатились на "чертовом колесе". Когда их кабина остановилась на |
|
|