"Сандра Браун. Алиби (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

голову.
- Ладно, Смайлоу, теперь тебя никто не подслушивает. Говори. Ведь это
же я.
- Я вижу, - он посмотрел на нее в зеркало заднего вида. Ни капельки
не смутившись, она вынула небольшое полотенце из спортивной сумки и
вытерла подмышки.
- Двое родителей, девять детей, одна ванная. В нашем доме человеку
застенчивому или изнеженному пришлось бы ходить грязным и страдать
запорами.
Для женщины, не признающей своего скромного происхождения, Стефи
часто на него ссылалась, обычно для того, чтобы оправдать свое грубое
поведение.
- Что ж, поскорее одевайся. Мы приедем через несколько минут. Хотя
тебе вовсе незачем там быть. Я могу все сделать сам, - сказал Смайлоу.
- Я хочу там быть.
- Согласен, но тогда не высовывайся слишком. Я не хочу, чтобы меня
арестовали по дороге.
- Ну, Рори, ты и ханжа, - нарочито кокетливо отозвалась Стефи.
- А ты кровожадное существо. Как ты так быстро учуяла свежее убийство?
- Я бегала. Пробегая мимо отеля, я увидела полицейские машины и
спросила одного из парней в форме, что происходит.
- Я приказывал им не раскрывать рта.
- Я умею убеждать, у меня свои приемы. И потом, он меня узнал. Когда
полицейский мне сказал, я не поверила своим ушам. Стефи надела лифчик,
стянула шорты и полезла в сумку за трусиками.
- Прекрати уводить разговор в сторону. Что у тебя есть?
- Самое чистое место преступления за долгое время. Возможно, самое
чистое из всех, что мне доводилось видеть.
- Серьезно? - В голосе Стефи явно послышались нотки разочарования.
- Убийца, кем бы он ни был, знал, что делает.
- Выстрелил в спину, когда Петтиджон лежал на полу. Гм.
Смайлоу снова посмотрел на нее. Стефи застегивала платье без рукавов,
но сама думала явно о другом. Она смотрела в одну точку, и детективу
казалось, что он видит, как работает ее умная головка.
Стефани Манделл проработала в офисе окружного прокурора чуть меньше
двух лет, но уже сумела произвести впечатление - и не всегда хорошее.
Некоторые считали ее настоящей стервой. У нее был ядовитый язык, и она
охотно этим пользовалась. Стефи никогда не уступала в споре, что делало ее
совершенно неотразимой в суде и превращало в головную боль для адвокатов
защиты, но это никоим образом не улучшало ее взаимоотношений с коллегами.
Но по меньшей мере половина мужчин и, возможно, некоторые из женщин,
работавшие в полицейском управлении и здании окружной прокуратуры,
испытывали к ней весьма пылкие чувства. Фантастически непристойные
варианты обсуждались во всех смачных подробностях за стаканчиком после
работы, но так, чтобы Стефи ничего не слышала. Никому не хотелось стать
ответчиком в деле о сексуальном домогательстве, возбужденном Стефани
Манделл.
Если она и знала об этом тайном вожделении, то делала вид, что не
знает. И не потому, что подобное могло ее беспокоить или она бы
почувствовала себя неловко, услышав, какими непристойными эпитетами