"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора К тому времени когда Пирс закончил стряпню и присоединился к Алисии,
она уже успела съесть изрядное количество блинов. - Просто объедение! - весело сказала она. - Благодарю. - Он с улыбкой наблюдал, как она ест. - Вероятно, свет дали ночью, поэтому мне и удалось воспользоваться грилем. Иначе, боюсь, наше меню состояло бы из одних вареных яиц. Алисия поспешно отложила вилку. Как же она до сих пор не обратила внимания на такой важный факт? Может быть, потому, что в этом доме было так уютно и она подсознательно не хотела возвращаться к себе и покидать нового знакомого? - Отлично! - с деланной беззаботностью бросила она, отхлебывая кофе. Взгляд Пирса, мельком брошенный через стол, сконфузил Алисию. Ей стало неловко оттого, что она выставляет напоказ свои голые ноги, а под рубашкой нет ничего, кроме трусиков. Почему-то под этим взглядом она чувствовала себя совсем обнаженной... - Как только я помогу вам убрать посуду, мы тотчас же отправимся к себе и перестанем наконец мозолить вам глаза. - Отчего умер ваш муж? Вопрос был так далек от темы разговора и прозвучал настолько неожиданно, что Алисия на мгновение потеряла дар речи и изумленно взглянула на Пирса. Он уже покончил с едой и теперь не спеша пил кофе, держа чашку обеими руками и глядя на Алисию сквозь поднимавшийся пар. А почему бы и не ответить, подумала она, хотя странно слышать такой откровенный вопрос от совершенно незнакомого человека. - Он был бизнесменом, но увлекался автомобильными гонками. И вот Несчастный случай. Он умер мгновенно. Пирс отставил чашку и облокотился на стол, слегка подавшись вперед. Алисия каким-то шестым чувством ощутила, что он хочет коснуться ее руки, выразить соболезнование. - Вы, наверное, недолго были замужем. Она отрешенно улыбнулась, очевидно, уйдя в воспоминания. - Достаточно для того, чтобы произвести на свет Дэвида и меньше чем через два года - Адама. Мы поженились, еще когда учились в колледже. Я влюбилась в Джима Рассела с первого взгляда. Пирс почувствовал внезапный укол ревности, которая встревожила его и тут же сменилась ощущением разочарования и безысходности. Ну почему так несправедливо распорядилась судьба, что именно сейчас он встретил эту обаятельную молодую вдову, полную нерастраченной любви и нежности?! И опять, как и вчера вечером, Алисия почувствовала, как внезапный гнев охватывает Пирса. Его лицо стало жестким, отрешенным. В уголках глаз и губ поселилась тревога. Да, похоже. Пирс Рейнольдс - крепкий орешек. Значит, чем скорее они уйдут из его коттеджа, тем лучше. - Нам пора, - неуклюже сказала она. Ей не нужен мужчина, ни сейчас, ни вообще. Особенно такой, которого снедают собственные проблемы. Она быстро помогла привести все в порядок и поднялась на чердак. Натянула влажную, противно пахнущую одежду и заставила сыновей снять так понравившиеся им майки и надеть собственные рубашки и шорты. На их протестующие вопли и недоуменные вопросы Алисия предпочла не обращать |
|
|