"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора

отвратительные слова, брошенные ей Уильямом, не ранили ее так, как этот
понимающий взгляд и презрительный изгиб чувственных губ Джереда.
Он не сводил с нее глаз в течение всего обеда. Курт тоже наблюдал за
ней. Но его взгляд был холодным и оценивающим, глаза же Джереда жгли ее,
как языки золотого пламени.
Все ее тело трепетало под ночной рубашкой. Она закрыла глаза, но от
этого образ Джереда стал еще более отчетливым.
Лорен снова мысленно переживала тот миг, когда его голова оказалась
прижатой к ее груди. Она ощущала его дыхание на своем лице и пыталась
представить, каково это, чувствовать его губы на своих губах. У нее
вырвался глубокий, потрясший все тело вздох, и она застонала, уткнувшись
лицом в подушку. Ей хотелось узнать это.

***

Настенные часы в кабинете пробили восемь. Настало утро, первое после
обеда в обществе Вандайверов. В ушах Лорен бой часов звучал как предвестие
несчастья, пока она сидела за столом с Карсоном и Оливией в ожидании
Джереда.
Оливия с решительным видом, прямая и угрюмая, сидела за своим
письменным столом. Карсон нервничал и явно чувствовал себя не в своей
тарелке. Время от времени он вытирал влажный лоб льняным носовым платком.
Лорен медленно и изящно пила маленькими глоточками чай.
После беспокойно проведенной ночи Лорен проснулась рано. Быстро
надела свою тяжелую темно-бордовую юбку и бежевую блузку. Не дожидаясь
Елены, небрежно собрала и сколола волосы на затылке и вышла из комнаты.
Возможно, и не было смысла так спешить к завтраку, но Лорен не хотелось,
чтобы Оливия сочла ее лентяйкой.
По дороге в столовую ее перехватил Карсон и попросил присоединиться к
нему и Оливии в кабинете, где они уже раз принимали ее. Она продолжала
считать эту комнату кабинетом Бена, потому что все в ней хранило отпечаток
его личности.
Лорен вошла в кабинет следом за Карсоном и налила себе чашку чая,
щедро насыпав туда сахару. Интуиция подсказывала ей, что предстоящий
разговор потребует от нее немало сил. Полные щеки Карсона раскраснелись, и
он избегал смотреть ей в глаза, когда передавал приглашение, которое Лорен
сразу расценила как приказ. Нервозность Карсона передалась ей.
Атмосфера в кабинете была напряженной. Лорен сразу почувствовала это.
Но почему? Она не могла ответить на этот вопрос. Может быть, после событий
вчерашнего вечера они собирались вежливо попросить ее уехать. У них
достаточно хлопот из-за этой железной дороги, и ей было бы понятно их
желание избавиться от присутствия постороннего человека.
Неясно только, какую роль во всем этом играет Джеред, почему он
должен присутствовать при разговоре? Она предпочла бы обойтись без его
участия, хотя ему, несомненно, доставит удовольствие узнать о постигшем ее
несчастье или об унижении, мрачно размышляла Лорен.
Услышав звук приближающихся шагов, Лорен вздрогнула. Сапоги протопали
по холлу, дверь открылась, и Джеред вошел в комнату. Мрачно посмотрев на
мать, он произнес:
- Раз уж ты вытащила меня из постели в такую рань, надеюсь, что дело