"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора

у тебя важное. Но должен сказать, что вчера я поздно вернулся и чувствую
себя чертовски скверно. Мне необходимо выпить кофе.
Он вышел, и, дожидаясь его возвращения, никто не проронил ни слова.
Наконец Джеред появился с дымящейся чашкой кофе в руке. Сделав большой
глоток, он тихо чертыхнулся сквозь зубы, видимо, кофе был слишком горячий.
В отличие от тщательно одетой и причесанной Оливии Джеред не
потрудился привести себя в порядок. Его волосы были взъерошены, а мятая
белая рубашка небрежно заправлена в такие же мятые штаны. Сапоги, вчера
сверкавшие как зеркало, сегодня казались старыми и поношенными. Он
развалился в кресле в небрежной позе, которая была уже знакома Лорен. Ее и
Карсона он совершенно игнорировал.
- Если бы дело не было важным, Джеред, я бы не побеспокоила тебя, -
спокойно отозвалась Оливия, не замечая его подчеркнутой грубости. - Вчера
вечером после отъезда Вандайверов у нас с Карсоном была продолжительная
беседа. Мы пришли к некоторым выводам и приняли решение, о котором хотим
сообщить тебе и которое, как я надеюсь, разрешит наши проблемы с Паркером.
Карсон снова вытер платком потный лоб и нервно облизал губы. "Если
они собираются возобновить вчерашнюю баталию, - подумала Лорен, - я
предпочла бы вернуться в свою комнату и заняться корреспонденцией Оливии.
Или начала бы упаковывать свои вещи".
- Почему-то мне кажется, что я не одобрю ваш план, - сказал Джеред с
каменно-спокойным лицом. - Ты знаешь мое отношение к этим ослам. Я не
уступлю ни дюйма земли Локеттов.
- Мне они тоже не особенно нравятся, к тому же я им не доверяю. Но
мне нужна эта железная дорога, Карсон разделяет мое мнение, и твой отец
хотел ее построить.
- Бен не был настолько в ней заинтересован, чтобы позволить себе
вступить в сделку с таким вором, как Вандайвер.
- Джеред, твоя мать пытается объяснить тебе, что нам стоит
пожертвовать малым, чтобы получить большее.
Карсон смотрел на молодого человека почти умоляюще.
- Я знаю, почему ты не хочешь построить запруду даже на самом
маленьком притоке Рио-Кабалло. Некоторые фермеры и скотоводы пострадают от
этого, но мы сделаем для них все, что в наших силах. Мы не собираемся их
разорять.
Джеред внимательно смотрел на Карсона, пока тот говорил, выражение
его лица не изменилось, оставаясь таким же непреклонным, как и вчера
вечером. Он сжал зубы, и Лорен заметила, как заиграли желваки у него на
скулах.
Опустив голову, Джеред помешивал кофе и молчал. Глубокая морщина
пролегла между сурово сдвинутыми бровями. Когда он снова поднял голову,
лицо его совершенно преобразилось. Оно выражало упрек и отвращение, когда
он переводил взгляд с матери на Карсона, и наконец опять приняло
равнодушно-непроницаемое выражение.
- Делайте что хотите. Мне плевать. Вы оба вполне достойные партнеры
Вандайверов, - с вызовом произнес Джеред, пожав плечами.
Он поставил чашку на стол и сделал движение встать, но Оливия
удержала его:
- Постой, Джеред. Боюсь, все не так просто. Сядь. Его решительное
лицо выразило нетерпение, но он послушно уселся, положив ногу на ногу.