"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора И Оливия, и Джеред знали о его планах, возможно, и Карсон тоже знал.
Все они были в сговоре и пытались обмануть ее. А как они унизили ее, высказывая притворное сомнение в ее добродетели. Оливия обратила к ней жесткий взгляд своих холодных зеленых глаз: - Лорен, мы еще не слышали, что вы думаете обо всем этом. Было ясно, что этот вопрос она считала пустой формальностью. Оливия не терпела, когда ей возражали. Видя, что Лорен не в состоянии говорить, Карсон неуверенно предостерег: - Оливия, возможно, мы далеки от того, чтобы правильно увидеть и оценить ситуацию. Дайте им время... - Нет, - возразила Оливия, - чем скорее, тем лучше, Карсон. Я не сомневаюсь, что, когда Лорен услышит, в чем состоит суть нашего предложения, она тотчас же согласится. Лорен встретилась глазами с Оливией и почувствовала, как в ней поднимается страстное желание противостоять этой женщине. Она никогда не сможет заставить ее вступить в этот брак. Никогда. Прежде чем Лорен успела открыть рот, чтобы высказать все, что она думает об этой семейке, Оливия снова заговорила: - Лорен, не подумайте, что мы не предложим вам никакой компенсации. Вот наши условия. Вы не станете расторгать брак до тех пор, пока будет идти строительство железной дороги. Как только строительство закончится и мы отпразднуем это событие, вы вольны ехать куда пожелаете. За потраченное вами время и за все связанные с этим трудности мы заплатим вам двадцать тысяч долларов наличными. поняв, что впервые назвала миссис Локетт по имени. Это последнее оскорбление переполнило чашу ее терпения. Оливия осмелилась купить ее согласие на брак с Джередом! Она не обратила внимания на презрительный смешок, прозвучавший с того места, где стоял Джеред. Не спуская глаз с Оливии, Лорен хрипло прошептала: - Это невозможно. Вы, конечно же, шутите! Оливия смотрела на нее молча. Лорен перевела взгляд на Карсона, вытиравшего платком влажные руки. Человек у окна оставался неподвижным и, казалось, был погружен в раздумье. Он предоставил ей сражаться одной, в то время как им следовало бы объединиться, стать союзниками. Гнев придал ей храбрости, - Я ни за кого не выйду замуж. Я вообще не хочу выходить замуж, - объявила она, вызывающе вздернув подбородок. Оливия снисходительно рассмеялась: - Моя дорогая Лорен, я вовсе не настаиваю на том, чтобы вы и Джеред сочетались браком в библейском смысле слова-" Этот союз не обязательно должен увенчаться плодами. - И снова Лорен услышала презрительный смешок со стороны окна, где стоял Джеред. - Я полагала, что наше предложение имеет некоторую привлекательность. Вам не придется возвращаться в этот мрачный пасторский дом, ведь верно? А когда вы покинете этот дом, то будете независимой женщиной со средствами. - Я буду к тому же замужней женщиной, - произнесла Лорен. Оливия уже не скрывала раздражения: - Фиктивный брак можно легко аннулировать. Но сейчас речь не об этом. Думать надо о том, что в качестве жены Джереда вы будете вести совсем |
|
|