"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу авторавремя суток, чтобы поделиться с ним своими горестями, она без колебаний
открыла дверь. На крыльце стоял Уильям Келлер. Она с трудом поборола искушение тотчас захлопнуть дверь перед его носом. Но Лорен была воспитанной девушкой и не могла себе этого позволить. Со слабой надеждой на то, что сможет избавиться от него, Лорен сказала: - Здравствуйте, Уильям. Абеля нет дома. Она стояла в дверном проеме, не давая ему войти и не приглашая его. Уильям прекрасно знал, что Пратеров нет дома. Абель зашел к нему перед отъездом и, попросив навестить в больнице его прихожанина, нуждающегося в ободрении, как бы невзначай упомянул, что Лорен осталась дома одна. Он оглядел Лорен с ног до головы и сделал шаг вперед, пытаясь войти. Лорен была вынуждена посторониться, чтобы не оказаться слишком близко от него, чего она всеми силами старалась избежать. - : Отлично, - выдавил Уильям, - я рад, что у меня появилась возможность поговорить с вами наедине, и поговорить откровенно. Он повесил в холле пальто и шляпу и прошел в гостиную, как бы не замечая оказанного ему холодного приема. Лорен весь день не была в гостиной. Видимо, и никто другой в нее не входил, потому что занавески на окнах так и остались неподнятыми, и сквозь просветы между ними можно было видеть только узкие полоски лилового вечернего неба. В плохо освещенной гостиной было тесно, пыльно и душно, а присутствие Уильяма делало эту атмосферу еще более удушающей. сказала Лорен, стараясь казаться спокойной. Единственным чувством, которое возбуждал в ней Уильям, был страх. Но это нелепо! Почему она должна была бояться его? Лорен вздернула подбородок, решив доказать ему, что ее нисколько не волнует их уединение в пустом доме. Уильям стоял посреди комнаты, спрятав руки за спину, и смотрел на нее. - Абель позволил мне сделать вам предложение, - заявил он со свойственным ему педантизмом. - Мы должны пожениться как можно скорее, пока вы еще в состоянии отвергать домогательства мужчин, вроде этого ковбоя, который гостил здесь недавно. Сначала Лорен буквально остолбенела от его слов, потом ее охватил гнев. - Бен Локетт не домогался меня. Но даже если и так, вас это не касается, Уильям, потому что я не собираюсь выходить за вас замуж. Она замолчала, с трудом переводя дыхание, прижав к груди сжатые кулаки. - Наш разговор окончен. Разрешите мне проводить вас. Лорен повернулась и направилась к двери. Холодная рука Уильяма легла ей на плечо. Он схватил ее за руку повыше локтя и повернул к себе лицом. Лорен настолько удивилась его поведению, что даже не сделала попытки освободиться, только смотрела на него, не веря в реальность происходящего. - Не надо так спешить, мисс Гордячка, - ощерился он, - я еще не закончил. Голос его походил на рычание дикого зверя, и Лорен с отвращением |
|
|