"Сандра Браун. Пламя страстей [love]" - читать интересную книгу автораобращаться в экстренных случаях. Они уже едут сюда. Я показал доктору, где
стоит ваша машина, ключи у старшей сестры. Хорошо, что у вас с собой оказалась карточка медицинской страховки - вас взяли в больницу без всяких разговоров. У вас теперь свой врач, он придет утром, но мне сказали, что вам только нужно отдохнуть. Надеюсь, я не причинил вам вреда? Как вы себя чувствуете? - Как будто родила в кузове пикапа, - произнесла она, отваживаясь улыбнуться. - У меня все лицо горит. Он издал смешок. - Это вы загорели. - Вы шутите! - Вовсе нет. Можете протереть лицо лосьоном, медсестра специально оставила. - Вы мне не поможете? Это был глупый вопрос после всего, что он для нее сделал, - она ясно поняла это по его лицу. Он налил в ладонь лосьон, а потом, аккуратно обмакивая в него пальцы другой руки, протер болезненные участки на лбу, на носу и щеках. Прикосновенья его пальцев были нежны. Он внимательно смотрел, куда наносит лосьон, обследуя глазами ее брови, скулы, нос и подбородок. Один раз он случайно задел краешек губ - рука его застыла, и он вопросительно заглянул ей в глаза. От его взгляда замерло сердце. Она успокоилась только тогда, когда его нежные пальцы продолжили движение. После этого эпизода он постарался поскорее закончить процедуру. - Теперь лучше, - неуверенно произнесла она, когда он уже завинчивал Откуда эта буря чувств? Что на нее нашло? Или, может быть, все молодые мамы так чувствительны? Она изо всех сил старалась не заплакать и не понимала, что с ней происходит. - Рад был услужить, мэм. Он широко улыбнулся, но его слова прозвучали как-то неуместно торжественно. Ли заметила, что у него чуть дрогнули губы. Или это ей показалось? - Вы... - Она постаралась проглотить появившийся вдруг в горле комок. - Не представляю, что бы я делала, если б не вы! Спасибо вам, Чад! - Это вам спасибо. Ли, за то, что вы доверились мне. Я желаю вам с Сарой всего самого лучшего! Он выпрямился и повернулся, чтобы уйти, но не сделав и двух шагов, остановился. Голова его внезапно упала на грудь, и он уставился на кафельный пол, словно там был написан ответ на мучивший его вопрос. Он резко обернулся и одним прыжком преодолел расстояние, разделявшее их. Опершись на кровать сильными, мускулистыми руками, он вновь склонился над ней. - Ли! - выдохнул он. Его губы медленно приблизились к ее губам, раскрылись, и нежно, бережно он поцеловал ее. И вот его уже нет, густой мрак комнаты поглотил его высокую, сильную фигуру. Скрипнув, за ним закрылась дверь. А Ли не могла понять, откуда взялись эти слезы, тонким ручейком вытекающие из уголков ее глаз и впитывающиеся в жесткую больничную подушку. |
|
|